English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Frost

Frost translate French

1,005 parallel translation
GABINETE DO CORONEL FROST 1ª DIVISÃO BRITÂNICA AEROTRANSPORTADA, INGLATERRA
LOGEMENT DU COLONEL FROST 1ÈRE DIVISION AÉROPORTÉE BRITANNIQUE - ANGLETERRE
O Brigadeiro Lathbury e o Coronel Frost já sabem do esquadrão de jipes?
Lathbury et le colonel Frost sont-ils avertis pour les jeeps?
Ainda não há notícias do batalhão do Coronel Frost.
Toujours rien du bataillon du colonel Frost.
O Johnny Frost conseguiu apenas chegar à ponte.
Frost a réussi à atteindre le pont.
- Chama-o! - Coronel Frost!
- Colonel Frost!
Este é o Eddie Frost.
Voilà Eddie Frost.
O Robert Frost escreveu-o.
C'est de Robert Frost.
- É, Frost, mas o seu era macho.
- Ouais, mais la tienne, c'était un mec.
Dietrich, Frost, em frente.
Dietrich, Frost, passez devant.
- Frost, ponha a luz aqui.
- Frost, amène ta torche par ici.
Frost, você dirige.
Frost, tu conduis.
Frost, a honra é sua.
Frost, tu les portes.
Zack, gostas de Robert Frost?
Zack, tu aimes Robert Frost?
Outra vez não. "A Road Less Traveled", de Bob Frost
Tu recommences? "A Road Less Travelled By" de Bob Frost.
- Robert Frost.
Robert Frost.
- Bob Frost
Bob Frost. - Frost, oui.
- Bob Frost
Bob Frost.
Robert Frost escreveu : " Duas estradas divergiam num bosque e eu segui pela menos usada.
Robert Frost a dit : " Deux routes s'offraient à moi dans les bois.
E se podéssemos encontrar Bi - Frost, a Ponte do Arco - Íris?
Que se passerait-il si nous trouvions Bi-Frost le Pont-Arc-en-Ciel?
Mas Keitel, se Erik chegar a encontrar a Trombeta Ressonante... e se ele chegar a atravessar Bi-Frost, a Ponte do Arco-Íris... e se ele chegar a acordar os Deuses?
Mais, Keitel, si jamais Erik parvient à trouver le Cor Résonnant... Si jamais il traverse Bi-Frost, le Pont-Arc-en-Ciel... Si jamais il réveille les Dieux..
Bi-Frost...
Bi-Frost... Le Pont Arc-en-Ciel.
O Frost e o Luzinski?
Frost et Luzinski?
Limpa-me isto, Frost.
Enlêve-la, Frost.
Hoje, vou ver uma emissão da BBC do HMS Pinafore, de Gilbert e Sullivan, seguida de uma perspicaz entrevista do David Frost.
Ce soir je vais me régaler à regarder un remarquable programme de la BBC, suivi peu après par une émission sur la migration des limaces.
Não estarei sozinho. Passarei a noite com a música gloriosa... de Sir William Schwenck Gilbert e Sir Arthur Sullivan, sem falar no David Frost.
Je ne serai pas du tout seul, voyons, M. William, je pourrai passer la soirée avec la somptueuse musique de William Schwenck Gilbert et M. Arthur Sullivan, sans parler de mes limaces.
São o Tom e a Joan Frost.
C'est Tom et Joan Frost.
O Sr. Lee está curioso acerca do casal Frost.
Il s'intéresse au ménage Frost.
Os Frosts vão encontrar-se aqui com o nosso grupo, e depois vamos pelo mercado.
Les Frost nous retrouvent ici. On passera par la Casbah.
Grande merda! A máquina não é minha, é do Tom Frost.
Merde, c'est la machine de Frost!
O Frost sabia que a máquina dele era um agente da Interzone?
Frost sait que sa machine est une agente Interzonale?
Claro, a chave é a Joan Frost.
Bien sûr! La clé, c'est Joan Frost!
Sra. Frost!
Madame Frost!
O teu relatório, sobre as actividades subversivas da Joan Frost, estava exemplar.
Votre rapport sur les activités subversives de Joan était un modèle du genre.
A Fadela, a bruxa que trabalha para os Frost, ela e o Benway são íntimos.
Fadela, la sorcière qui travaille chez les Frost... elle et Benway sont... intimes.
Gostaria de começar lendo um poema de Robert Frost.
Je voudrais commencer par la lecture d'un extrait de Robert Frost.
Exatamente como em um poema de Robert Frost.
Elle est idyllique.
Castanhas assadas ao lume, o Jack Frost a debicar o vosso...
Marrons grillés sur un feu ouvert, Jack Frost qui vous mordille votre...
Shakespeare, Nietzsche, Frost, O'Connor, Kant, Pope, Locke...
Shakespeare, Nietzsche, Frost, O'Connor, Kant, Pope, Locke.
Cumprimentos ao Frost.
Mes amitiés à Frost.
O moço de recados do Frost?
Le toutou de Frost?
Diácono Frost.
Deacon Frost.
Envergonhas a nação vampira, Frost.
Vous êtes la honte de la nation Vampire.
- Andas a pisar o risco, Frost.
Vous déraillez. Vraiment?
Mas tu, Frost tu foste simplesmente metamorfoseado.
Mais vous, Frost, vous avez subi la mutation.
Bolas, Frost! Estou a falar contigo!
Merde, Frost, je vous parle!
Diácono Frost...
Deacon Frost...
Tenho uma entrega para o Frost e o Blade vem atrás de mim!
J'ai un colis et je suis tombé sur Blade!
Detesta!
- Colonel Frost!
- Coronel Frost!
Ils arrivent.
Vai ser como as entrevistas entre Nixon e Frost.
C'est les interviews Nixon / Frost.
Chamem o Frost.
Faites entrer Frost.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]