English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Fuego

Fuego translate French

58 parallel translation
E Fuego, Gordito e Pingo...
Et Fuego, Gordito et Bingo.
Pepito e Fuego, Fuego e Pepito.
Maintenant, Pepito et Fuego. Fuego et Pepito.
Fuego vem aí.
C'est la dernière ligne droite.
Pepito passa para a frente.
Fuego devance, et maintenant Pepito.
- Não tem fogo nem bombas?
- ¿ No hay fuego ni bombas?
E saber o que está a haver. Também soube, que o quartel-general... dos Apaches do Sul fica ao sul da fronteira.
On m'a rapporté que les Apaches du sud, dirigés par leur chef, Fuego, doivent se réunir au sud de la frontiere.
Tem que procurar outra pessoa para caçar Fuego.
Il leur faudrait une bonne raison pour laisser tomber Fuego.
Quando estavas no Texas, houve um convite para que eu... juntasse a minha cavalaria à americana para combater Fuego
Pendant que vous étiez au Texas, on m'a proposé d'associer mes soldats a l'armée américaine pour combattre Fuego.
Fuego está nas montanhas.
Je n'aime pas etre en retard.
Mataram o Magus?
Fuego est dans les montagnes.
Tudo na montanha com o capitão Fuego.
Et nous avons 96 fusils et 8000 cartouches, qu'il vous avait volés.
Fuego!
Fuego.
Fuego!
Fuego. Fuego.
Uma reunião entre o Rudy del Fuego e uma cambada de assassinos não é a minha ideia de uma festa.
Rudy del Fuego recevant des assassins, je n'appelle pas ça une fête.
- O teu anfitrião. Rudy del Fuego.
- Ton hôte, Rudy Del Fuego.
Uma indígena numa floresta virgem, a Tierra del Fuego, um esquimó.
Un indien d'Amazonie, un habitant de la Terre de Feu, un Eskimo.
Daqui a pouco teremos um grupo chamado "Fuego".
- Dans quelques minutes, un groupe appelé "fuego" ( feu )!
O que estamos a fazer com os miúdos?
- Qu'est ce qu'on fait à ces enfants? ( Groupe "fuego"! )
Jack esteve "en fuego" toda a noite.
Jack était en feu toute la nuit!
O fogo de todos os fogos...!
El fuego de tout ce qui est fuego.
- El Fuego.
- El Fuego.
Este homem é um agricultor na Tierra Del Fuego.
C'est un fermier de la Terre de Feu.
Falk, um negócio urgente em Terra Do fogo requer minha presença, por isso, vou.
Une affaire urgente à Tierra Del Fuego exige ma présence, alors je vais partir.
Estou em fogo.
Je suis en fuego.!
A Hootie ainda está en fuego?
Hé, Hootie est-il encore en fuego?
E, estás "en fuego". Talvez te contrate para meu agente.
T'es chaud comme la braise, je vais te demander de t'occuper de moi.
Estou em fuego.
Je suis en fuego.
E quanto ao teu "fuego".
Et toi qui es "en fuego".
O que é El fuego del amor, e por que é que precisas de dez deles?
C'est quoi "el fuego del amor" et pourquoi en as-tu besoin de dix?
Nas últimas notícias que tive, ia a bordo de um petroleiro a caminho da Tierra del Fuego.
- Dommage. La dernière fois qu'on l'a vu, il embarquait sur un pétrolier Libérien en partance pour la "Terre De Feu".
Abram fogo!
( soldat ) : Abre el fuego!
Então vamos dar as boas-vindas. À família Del Fuego!
Souhaitons la bienvenue à la famille Del Fuego!
Sou o fogo.
J'ai le fuego.
O que os espanhóis chamam de "El fuego".
Ce que les espagnols appellent "El fuego."
Em fogo, Alan.
- En fuego. En fuego.
Es la casa de las chicas en fuego'. Chamamos-lhe Caloiras Boazonas 55.
On appelle ça "Belles étudiantes 55".
Em Tierra del Fuego, ( terra do fogo ) Um país primitivo, no canto mais longínquo da Terra, vive uma tribo, com as pessoas mais sujas, indecentes, e menos civilizadas que é possível imaginar.
Sur la Tierra del Fuego, la terre de feu, une contrée terne et sans amour aux confins les plus éloignés de la Terre, vit une communauté des plus sales, des plus vulgaires, des moins civilisés hommes que tu puisses imaginer.
Sim, essa garrafa vermelha que nós bebemos na pequena cantina em Tierra del Fuego?
La bouteille rouge qu'on a partagée dans ce petit bouiboui en Terre de Feu.
O meu favorito é Nikki Fuego.
Mon préféré est Nikki Fuego.
Não, quero dizer Nikki Fuego.
Non, Nikki Fuego.
Envia-me um postal de Tierra Del Fuego.
Envoie-moi une carte postale de Tierra Del Fuego.
Um patuso ou fuego. E esta merda toda deriva de algo muito importante : do buraco em Culiacán de onde saiu o tio Juanito.
Pour ce qui est des autres basanés, c'est pas compliqué, tout dépend de quel petit bled est issu oncle Juanito et des coyotes avec lesquels il s'est accouplé sur la route de la terre promise.
A mãe do Rodriguez mãe vive numa pequena aldeia chamado Vista Del Fuego.
La mère de Rodriguez vit dans un village, Vista Del Fuego.
Tenho um seguidor devoto na Tierra del Fuego.
On me suit pas mal en Tierra del Fuego.
A colisão resultante viria a causar marés violentas em cada fase lunar na Tierra del Fuego, na Argentina.
Cela provoque de fortes marées à chaque phase lunaire en Terre de Feu, en Argentine.
Uns Takis Fuego.
Du Takis Fuego.
Na estreia de um dos astros mais promissores do México, Lito Rodriguez, recentemente eleito como um dos homens mais sensuais do mundo pela En Fuego.
On est à l'avant-première avec la star mexicaine montante, Lito Rodriguez, qui a été élu l'un des hommes les plus sexy du monde par En Fuego.
"Chiquitas", "El fuego de la pasión",
"Chiquitas," "El Fuego de la Pasión," "Caminos de Amor."
Acho que era um convite deles para lutar contra Fuego.
Ils veulent juste combattre Fuego.
Sem Fuego?
Et Fuego?
- Porque pensei que estávamos "en fuego"...
Car je pensais qu'on était en fuego.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]