English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Gabriel

Gabriel translate French

2,493 parallel translation
- Gabriel, abaixa a arma.
Gabriel, pose ce pistolet.
Gabriel, estás a renderizar, tens de me ouvir.
Gabriel, tu es dans un rendu virtuel. Tu dois m'écouter.
Gabriel, o Cassidy sugere uma gaiola de Faraday.
Cassidy propose une cage de Faraday,
Que escolha tenho, Gabriel?
Quel autre choix ai-je Gabriel?
Faz sentido se ela apagou, como fizemos com o Gabriel.
Cela serait logique qu'elle ait tout effacé. C'est ce qu'on a fait avec Gabriel.
Tinha de ser alguém com a mutação que o Gabriel tem.
Il avait besoin de quelqu'un avec la même mutation génétique que Gabriel.
Olá, Gabriel.
Bonjour, Gabriel.
A ideia do Gabriel é correcta.
L'idée de Gabriel tient la route.
Há uma grande hipótese de deixar o Gabriel completamente vulnerável.
C'est un risque vraisemblable ça laisserai Gabriel complètement vulnérable
Há mais tantas coisas que podes fazer, Gabriel.
Il y a tellement de choses que tu peux faire Gabriel.
Não somos parecidos, Gabriel. Somos sozinhos.
Nous ne sommes pas pareils, Gabriel.
- Gabriel, sai daí agora.
Gabriel, fiche le camp maintenant.
Foi errado pedir para me perdoares, Gabriel.
J'ai eu tort de te demander de me pardonner, Gabriel.
Gabriel Vaughn... Um dos soldados mais condecorados da nossa nação.
Un des soldats les plus décorés de notre nation.
Gabriel possui uma mutação genética rara que nos permitiu implantar um microchip no seu cérebro.
Gabriel possède une mutation génétique rare qui nous a permis d'implanter une puce électronique dans son cerveau.
- Não. Espera, Gabriel.
Attends.
Gabriel, no carro.
H2, Gabriel, dans le 4X4.
- Gabriel, tens mira?
- Gabriel, tu as un angle?
- Gabriel.
Gabriel.
Gabriel, não estás autorizado a detê-lo.
Gabriel, tu n'es pas autorisé à t'emparer d'Hector.
Boa-noite, Gabriel.
Bonne nuit, Gabriel.
Gabriel. Reconhece-lo?
Gabriel, Vous le reconnaissez?
Gabriel Vaughn, um dos soldados mais condecorados da nossa nação.
Gabriel Vaughn, un de nos soldats les plus décorés.
Gabriel possui uma mutação genética rara que nos permitiu implantar um microchip no seu cérebro.
Gabriel possède une mutation génétique rare qui nous autorise à implanter une puce dans son ceveau.
Estamos a aterrar. Olha, Gabriel.
On atterrit.
Sei que ele é teu amigo.
Gabriel, écoute. Je sais que c'est ton ami.
- Gabriel.
- Gabriel.
- Gabriel! - Juntos, então.
Ensemble, alors.
- Perfeito. Pressiona isso. Gabriel!
Continuer de faire pression.
Gabriel, consegues ouvir-me?
Gabriel, vous m'entendez?
Alguma notícia do Gabriel?
Des nouvelles de Gabriel?
Sei que ficares comigo e deixar o Gabriel sair sozinho deve ser difícil para ti.
Je sais que rester derrière avec moi et laisser Gabriel y aller tout seul a dû être dur pour toi.
Abriu uma firma de segurança com um sócio, Gabriel Stanfill.
Plus tard, il a créé une société de sécurité avec son partenaire, Gabriel Stanfill.
Sr. Foster, todos os meses recebe uma caixa de dinheiro da empresa do Gabriel Stanfill, e nunca ouviu falar dele?
Mr. Foster, vous recevez une boite d'argent tous les mois de l'entreprise de Gabriel Stanfill, et vous n'avez jamais entendu parler de lui?
Esta manhã, Gabriel Stanfill foi morto por um membro de um cartel contratado pela Al-Qaeda.
Ce matin, Gabriel Stanfill a été tué par un cartel puissant engagé par Al-Qaïda.
Sou a assistente executiva do Gabriel.
Je suis l'assistante général de Gabriel.
O Gabriel disse que podem levar as vossas coisas. Sendo assim, venham por aqui.
Gabriel a dit que ça allait pour que vous gardiez vos affaires, donc, c'est par ici.
Olá. Gabriel Quinn e dirigo este lugar.
Bonjour, je suis Gabriel Quinn, je dirige cet endroit.
Gabriel Vaughn, um dos soldados mais condecorados da nossa nação.
Un de nos soldats les plus décorés.
Gabriel possui uma mutação genética rara que nos permitiu implantar um microchip no seu cérebro.
Gabriel possède une mutation génétique rare qui nous a permis d'implanter une micro-puce dans son cerveau.
Acredito que ele vai querer o Gabriel fora disto.
Il voudra utiliser Gabriel. Vous le savez.
Gabriel está a localizar o carro pelo GPS e já vai apanhá-lo.
Gabriel traque le GPS de la voiture et est en chemin pour l'arrêter.
Gabriel, não podemos deixar a nossa moeda de troca fugir.
On ne peut pas laisser notre seul outil de marchandage avec Torbin Salvi quitter cette piste.
Também significa que ia estar a expôr o Gabriel, a Riley e o Nelson.
Ça voudrait aussi dire prendre le risque d'exposer Gabriel, Riley, Nelson.
Temos de verificar o computador e ter a certeza que é o verdadeiro acordo.
Un de nous doit vérifier l'ordinateur et s'assurer que c'est le bon échange. Gabriel s'en occupe.
- O Gabriel tratou disso. Não, temos de ligar, verificar se estão mesmo a enviar o código, e não é só a fingir.
Non, on doit le brancher, pour s'assurer qu'il transmette le code, que ce n'est pas un faux.
O Gabriel vai saber.
Tu... Gabriel saura.
Curioso sobre mim, Gabriel?
Où es-tu? Tu es curieux de me voir, Gabriel?
Gabriel, atrás de ti.
Derrière-toi.
Fica com a miúda e baixa a arma, Gabriel.
Sécurise la fille et retire-toi.
Gabriel, Riley, Nelson. Vão para Los Angeles, encontrar o Cortês.
Vous allez à LA pour trouver Cortez.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]