Translate.vc / Portuguese → French / Gaia
Gaia translate French
252 parallel translation
Senhoras e senhores, e uma noite de gaIa.
C'est une soirée de gala qui commence.
Bem-vindo a Gaia, Capitão Sisko.
Bienvenue sur Gaia, capitaine Sisko.
Gaia é um sítio muito bonito.
Gaia est magnifique.
E o Neca a atrasar-se a cada braçada até que chegou a Gaia em décimo lugar...
Et Neca prenait du retard a chaque brassée jusqu'à ce qu'iI arrive enfin à Gaia, en 5ème.
" Todas as formas de vida nascem de Gaia e cada vida tem um espírito.
" Toute vie nait de Gaia et chaque vie recèle un Esprit.
Quando o corpo físico morre o espírito maduro, enriquecido pela vida na Terra, volta a Gaia trazendo consigo essa experiência dando a Gaia a possibilidade de viver e crescer. "
Quand l'enveloppe matérielle meurt... l'Esprit mur, enrichi par sa vie sur terre, retourne à Gaia... Iui apportant son expérience... permettant à Gaia de prospérer. "
Refere-se a Gaia.
Vous voulez dire Gaia?
Com o devido respeito veio aqui falar sobre uma qualquer teoria de Gaia?
Docteur, sauf votre respect... etes-vous venu nous servir votre théorie sur Gaia?
A teoria de Gaia não foi provada.
L'existence de Gaia est infondée.
Ainda que Gaia exista, não temos de retirar os Phantoms?
Et meme si Gaia existe, ne devons-nous pas éliminer ces fantomes?
Disse que ela não estava a morrer, mas a voltar ao espírito da Terra a Gaia.
Qu'elle ne mourait pas, mais retournait à l'Esprit de la Terre... à Gaia.
Certo. E estes espíritos vêm da tal Gaia.
Et ces Esprits sortent de cette fameuse Gaia?
Gaia alienígena, Gaia Terra...
Gaia extraterrestre, terrestre...
Disparar sobre Gaia alienígena só a fortalecerá.
Bombarder leur Gaia, c'est la renforcer.
Goze os seus últimos momentos e prepare-se para conhecer Gaia.
Veuillez donc vous préparer à passer de vie à... Gaia.
Sim, é Gaia.
Oui, c'est Gaia.
Estamos a olhar para Gaia.
Nous sommes devant Gaia.
Gaia.
Gaia!
Um Phantom deve ter-se transformado em oitavo espírito ao tocar num ser nascido da nossa própria Gaia.
Un fantome s'est changé en 8ème Esprit... en touchant une vie enfantée par notre Gaia.
Com a esperança de uma nova vida terá Gaia mudado o Phantom?
L'espoir de vie renaissant... Gaia a-t-elle changé le fantome qui m'habitait?
Estou a aprender magia, tudo sobre energia e Gaia e os sistemas de raízes...
J'apprends ce qu'il y a à savoir sur la magie, l'énergie, Gaia, les racines...
E Gaia já deve estar no limite.
Gaïa a sûrement atteint sa limite.
- Gaia já tomou a sua decisão.
Nous connaissons déjà la réponse.
Então vamos continuar a nossa consulta com Gaia.
Laissez-nous continuer de débattre avec Gaïa.
"Rede Inteligente", mas chamamos-lhe Gaia.
En clair c'est le système central de contrôle du "Réseau Intellectuelle". Appelé aussi "Gaïa".
Gaia é uma rede auto-geradora que monitoriza tudo em Olimpo.
Gaïa évolue avec le réseau et surveille tout sur Olympus.
Por isso, Gaia supervisiona os efeitos dos Bioróides nos humanos.
Gaïa surveille les effets des Bioroïds sur les humains.
Mas as decisões finais sobre a autoridade no Olimpo... são confiadas a Gaia.
Mais toutes les décisions sur Olympus sont prisent par Gaïa.
Primeiro que tudo, queremos apresentar-te a Gaia.
En premier lieu, nous allons vous présenter à Gaïa.
Então isto é Gaia...
C'est... Gaïa.
Gaia é a rede orgânica que administra o Olimpo.
Gaïa laisse le réseau se développer et contrôler Olympus.
Dos debates entre os Anciãos e Gaia sai a vontade de Olimpo.
Gaïa parle avec les 7 sages et la conclusion devient l'âme d'Olympus.
Gaia alberga a sabedoria e a visão dos fundadores de Olimpo.
Gaïa est le résultat du dur travail et de l'intelligence de beaucoup de scientifiques.
Agregando as nossas sete mentes humanas... damos a Gaia a sua flexibilidade.
Grâce aux sentiments des 7 sages,... Gaïa pense plus comme un humain.
O nosso dever é continuar um contínuo diálogo com Gaia.
Notre travaille consiste à débattre avec Gaïa.
Gaia monitoriza esse equilíbrio.
Gaïa surveille continuellement l'équilibre.
Temos o dever de proteger Gaia.
Nous sommes responsables de la protection de Gaïa.
Para proteger Gaia.
De protéger Gaïa!
Durante muitas horas discutimos... os prós e os contras deste método com Gaia.
Il a fallu du temps pour arriver à une conclusion. Nous avons discuté longtemps avec Gaïa.
E agora Gaia tomou a sua decisão.
Gaïa a pris une décision.
Gaia ordenou a restauração... das funções reprodutoras dos Bioróides.
Gaïa veut que les Bioroïds vivent. En donnant aux Bioroïds la possibilité de procréer.
Gaia tomou a sua decisão.
Gaïa a pris la décision finale.
Gaia fez uma previsão correcta... dizendo que a raça humana está condenada a destruir-se a ela mesma e ao mundo dentro de três gerações.
Selon les prédictions de Gaïa, la race humaine aura disparue avec la terre dans 3 générations.
"... estavam pressentem no traje de gala Mario do Carrietti...
Il y avait Giorgio di Monet, Lina Montrésor, Gaia Susandier, Mina de Antoni...
Não, horrível é celebrarmos o solstício de Inverno a ver o nosso pai tocar flauta e a nossa mãe dançar à roda da fogueira a cantar hinos à deusa Terra.
Non, ce qui est horrible, c'est de fêter le solstice d'hiver, ton père joue de la flûte à bec et ta mère danse autour d'un feu de joie en chantant des hymnes à Gaïa, déesse de la terre.
Mais uma razão para continuar o debate.
Alors, Nous devons encore débattre avec Gaïa.
Ainda que ultimamente têm discordado muito.
Mais nous avons des opinions différentes de Gaïa ces jours-ci.
Neste momento, anda mais virado para os cyborgs Hecaton.
Vous êtes en train d'étudiez la structure des Hécatonchires? ( Les Hécatonchires sont nées de Gaïa et Uranus )
Múltiplos Landmates não identificados invadiram o centro médico Bioróide.
Des vaisseaux non-identifiés ont envahi le centre de recherche de Gaïa!
Não identificámos os Landmates... que atacaram o centro médico ou onde foram construídos.
Nous ne savons toujours pas à qui appartiennent les vaisseaux qui ont attaqué Gaïa.
Foi o Briareos que esteve por detrás do ataque ao centro médico.
Celui qui est derrière l'attaque de Gaïa, c'est Briareos.