English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Galápagos

Galápagos translate French

95 parallel translation
Virou à esquerda e seguiu o equador rumo às ilhas Galápagos.
Il tourne à gauche, en suivant l'équateur, et met le cap sur les îles Galapagos.
Ilhas Galápagos.
Les lles Galapagos.
Sim, como os lagartos de lava nas llhas Galápagos.
Comme les lézards des Galápagos.
Está usando ligas e respirando através das pálpebras como um lagarto de lava.
Il porte des jarretelles... et il respire à travers les paupières comme un lézard des Galápagos.
O que foi? Algo sobre as llhas Galápagos.
Il était question... des îles Galapagos.
Acabei de chegar de uma viagem às llhas Galápagos.
Oh, je rentre d'un séjour aux Galapagos.
Tu atiraste comigo para as llhas Galápagos, a viver com tartarugas.
Tu m'as envoyé aux Galapagos parmi les tortues.
O Nilo, as Galápagos, o K2.
Le Nil, les Galapagos, le K2.
Este Sábado, nas isoladas ilhas das Galápagos, onde não haverá fuga possível da diversão.
Ce sera ce samedi sur les îles Galapagos. Tu n'échapperas pas... à l'éclate.
Segundo as vossas ordens, modifiquei o meu espelho para disparar uma onda magnética colossal nas Ilhas Galápagos.
J'ai modifié mon miroir pour atteindre les Galapagos.
São as Ilhas Galápagos.
Ce sont les îli es Galapagos.
AS ILHAS GALÁPAGOS
ÎLES GALAPAGOS
Senhor, chegámos às Galápagos.
On est arrivés aux Galapagos.
Acho que é um escaravelho das Ilhas Galápagos.
Un scarabée des Galapagos.
Acho que vou regressar às Galápagos.
Je crois que je vais retourner aux Galapagos.
Depois, eu e a minha mulher fomos num cruzeiro às Galápagos.
Puis mon épouse et moi-même... sommes partis en croisière aux Galapagos.
Tem de acabar de me contar a história das Galápagos.
Il faut que vous terminiez votre histoire sur les îles Galapagos.
Acreditas que um dia podemos ir às Galápagos?
On ira aux Galapagos, un jour?
Está a ver, detective, a teoria da evolução de Darwin. A sobrevivência do mais forte, baseada na sua viagem aos Galápagos, já não se aplica mais neste planeta.
La théorie de l'évolution de Darwin, concoctée après son voyage aux Galapagos, ne s'applique plus sur terre.
Sempre quis ir às Galápagos...
- Je rêve des Galapagos... - Est-ce satisfaisant?
Vou para as Ilhas Galápagos.
Je vais aux iles galapagos.
Ilhas Galápagos?
Aux iles galapagos?
Porque escolheste as Ilhas Galápagos?
Qui part comme ca aux iles galapagos?
Como foi nos Galápagos?
- C'etait bien Ies GaIapagos?
Em que ano foi Charles Darwin para as Galápagos?
En quelle annee charles Darwin est-il aile aux galapagos?
Sê que quero defender a minha irmã, consolar a meu pai e, finalmente, sinto algo de culpabilidade por ter deixado a meus colegas nas ilhas Galápagos para regressar...
Je sais que je veux défendre ma soeur, consoler mon pêre, et enfin, je me sens coupable d'avoir abandonné les autres matelots dans les Galapagos pour rentrer...
Estou apostado nas ilhas Galápagos.
Je suis basé dans les Galapagos.
Galápagos.
- Les îles Galapagos. - Le nom scientifique du...
Eu estava em trabalho, a fotografar nas ilhas Galápagos, a 600 milhas ( 1000 Km ) do Equador, no meio do Pacífico, completamente isolado do resto do mundo.
J'étais en reportage dans l'archipel des Galápagos, à 1 000 km de l'Équateur, au beau milieu du Pacifique. Totalement à l'écart du monde.
– Viajei 160 milhas ( 250 Km ) desde o centro das Galápagos até Darwin e Wolf, dois remotos vulcões subaquáticos que mal chegam à superfície.
J'ai parcouru 260 km à partir du centre des Galápagos, vers Darwin et Wolf, deux volcans sous-marins qui émergent à peine de l'eau.
As ilhas Galápagos são uma das maiores reservas marinhas da Terra, onde os tubarões são apreciados e protegidos.
Les Galápagos abritent une des plus grandes réserves marines où les requins sont choyés et protégés.
Os barcos fugiram, porque este tipo de pesca é ilegal nas Galápagos, mas deixaram-nos as linhas.
Les bateaux ont pris la fuite, la palangre étant interdite ici, nous laissant seuls avec les lignes.
Nas ilhas Galápagos, no Equador, e na ilha Cocos, na Costa Rica.
les Galápagos, en Équateur, et l'île Cocos, au Costa Rica.
Continuámos para Sudoeste para as Galápagos, deixando a Cocos aos pescadores furtivos.
Direction sud-ouest, vers les Galápagos, en laissant Cocos aux braconniers.
A quatro dias da Costa Rica e 1250 Kilometros depois, chegámos às ilhas Galápagos.
À 4 jours du Costa Rica, 1 300 km plus loin, on arrivait aux Galápagos.
Embora as Galápagos sejam uma reserva marinha, foi sempre autorizada alguma pesca para fornecer alimentos aos residentes locais.
Bien que les Galápagos soient une réserve, la pêche est autorisée pour nourrir les habitants du cru.
– O Equador está do lado da conservação das Galápagos mas as leis escritas e as leis aplicadas são duas coisas muito diferentes.
L'Équateur souhaite protéger les Galápagos mais entre une loi et son application, il y a parfois un gouffre,
Uma das grandes pressões que se faz sentir neste momento nas Galápagos é para abrir a reserva à pesca com aparelho.
Aujourd'hui, les pressions sont fortes aux Galápagos pour autoriser les palangriers.
Os tubarões sempre foram protegidos nas Galápagos.
Le requin a toujours été protégé aux Galápagos.
Agora que a Costa Rica estava a apanhar tubarões por causa das barbatanas, as Galápagos são um dos últimos santuários para tubarões.
Le Costa Rica se mettant au commerce d'ailerons, les Galápagos sont un des derniers bastions du requin.
Cada animal e o ecosistema das Galápagos depende do oceano para sobreviver.
Tout l'écosystème des Galápagos dépend de l'océan.
Disse que não havia nada a fazer, que o Sea Shepherd ia ser expulso das Galápagos porque as Galápagos tinham legalizado a pesca à linha.
Ils n'avaient rien pu faire. La Sea Shepherd était mise à la porte des Galápagos. Car les autorités avaient légalisé les palangriers.
Agora perdemos a ilha Cocos e as Galápagos para a indústria das barbatanas.
L'île Cocos et les Galápagos étaient acquises au négoce de l'aileron.
Não havia nada que eu pudesse fazer para salvar os tubarões das Galápagos, mas a recolha de barbatanas de tubarão ainda era ilegal na Costa Rica.
Je n'avais rien pu faire pour le requin des Galápagos, mais le commerce d'ailerons restait illégal au Costa Rica.
Apanhei um barco nas ilhas Galápagos para o Equador continental.
J'ai pris un bateau des Galápagos vers l'Équateur.
Devido à pressão pública para proteger os tubarões a pesca com aparelho nas Galápagos é agora ilegal.
Suite aux pressions publiques pour protéger les requins, pêcher à la palangre aux Galápagos est désormais illégal.
Chuck Darwin chamaria a isto as Ilhas de Galápagos dos encontros.
Chuck Darwin aurait appelé ça les îles Galapagos des rendez-vous.
Leu-me a descriçäo de Herman Melville das Encantadas, as llhas Galàpagos. Leu-me a descriçäo e disse que tínhamos de là ir.
et il me lut la description par Melville... des lles Enchantées, les Galapagos... puis il me déclara que nous devions y aller.
Näo fui capaz, näo quis enfrentar a terrível verdade mesmo no última dia nas Encantadas quando o Sebastian me deixou e passou o dia abrasador empoleirado, a ver a cena da praia até escurecer.
Je refusais d'affronter l'horreur de la vérité... Même ce dernier jour, aux Galapagos... quand Sébastien me quitta... pour passer la journée entière sous un soleil tropical... au poste de vigie d'où il contempla le carnage sur la plage... jusqu'à la nuit.
Recusei-me a acreditar... até que, de repente, no Veräo passado, soube que o meu filho estava certo. O que ele me tinha mostrado, nas Encantadas era a terrível e inevitável verdade.
Soudain, l'été dernier, j'ai appris que mon fils avait raison... que ce qu'il m'avait montré, aux Galapagos, était l'atroce... l'inéluctable vérité.
Näo era preciso virmos às Encantadas para descobrir, pois näo?
Nul besoin d'aller aux Galapagos pour l'apprendre.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]