English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Gao

Gao translate French

240 parallel translation
- Três ha gao.
- Trois ha gao.
Eu comi 48 ha gao?
48 ha gao?
Não vi ha gao nenhum.
Je n'ai pas vu de ha gao.
- Isto não é ha gao.
- C'est pas ha gao.
Não diz aqui ha gao.
C'est pas ha gao.
O Doutor Gao está a passar uma receita para ela.
Docteur Gao lui fait une ordonnance.
Este é o Doutor Gao, um visitante assíduo.
Docteur Gao, un familier.
O Doutor Gao disse que a tesoura cortou perto da artéria.
Docteur Gao dit que l'artère a failli être touchée.
O Doutor Gao disse que não é grave.
Docteur Gao dit que ça va.
Devia pedir ao Doutor Gao para vir cá vê-la.
Vous devriez faire venir Docteur Gao.
Amanhã peça ao Dr. Gao para visitar a Quarta Senhora.
Demain, faites venir le Docteur Gao. Qu'il vienne voir la Quatrième épouse.
Dr. Gao, terminou?
Le docteur a fini?
Dr. Gao está aqui.
Docteur Gao. Vous voilà.
Dr. Gao!
Docteur Gao!
Porque veio o Dr. Gao tão subitamente?
Pourquoi le Docteur Gao est-il venu?
Tem o Dr. Gao.
Vous avez le Docteur Gao.
A Terceira Senhora e o Doutor foram encontrados num hotel na cidade.
La Troisième épouse et le Docteur Gao étaient dans un hôtel en ville.
Bem vindo Sacerdote Gao Kung, vindo do Portão Sul do Céu. O Dragão Verde á esquerda.
Accueillons le Grand Maître, le Parfait des Neuf Palais.
O nome do Sacerdote Gao Kung é famoso.
Où est votre chef, le Parfait des Neuf Palais?
Gao Kung, o justo, está aqui.
Le Parfait des Neuf Palais!
Bem vindo Sacerdote Gao Kung do portão sul do céu.
Accueillons le Parfait des Neuf Palais.
O invencivel Gao Kung!
Sa puissance est redoutable.
Venha! Gao Kung, convocaste todos os guardiões!
Tu as convié tous les esprits du Ciel, t'ont-ils exaucé?
Oh, ele é. E eu posso dizer-te outra coisa.
C'est Gao Da, un aventurier.
Encherei seu copo com o vinho mais fino.
Je suis Gao Lishi, je vous apporte du vin.
Wai Tung! Uau!
Gao Wei-Tong!
Muito prazer.
M. et Mme Gao, très honorée.
Muito prazer, sr. e sra. Gao.
Monsieur Gao... Madame...
Um dia, um familiar escapou e trouxe-me uma carta do teu avô... que dizia que a família Gao estava morta... e que dependia de mim dar continuidade ao nome da família.
En 51, quelqu'un qui s'était enfui de Chine m'a remis une lettre de ton grand-père. "Le pays est perdu, disait-il, toi seul " peux perpétuer notre nom. "
problemas cardíacos... e tensão alta.
M. Gao, vous coeur pas bon... Vous problèmes tension...
Este creme facial, especial... para senhoras.
Mme Gao... Crème pour le visage... pour dames âgées.
Gao?
Gao?
Sr. e sra. Gao, mim levá-los para casa.
Je... raccompagner... vous.
Sr. Gao?
Monsieur Gao!
A família Gao lhe será sempre grata.
La famille Gao te remercie.
Professor Gao!
Instituteur Gao!
Professor Gao.
Instituteur Gao!
O professor Gao disse que não os tinha.
L'instituteur Gao ne les a pas.
- É o professor Gao que a tem.
- Chez l'instituteur Gao.
A mãe do professor Gao está doente.
La maman de l'instituteur Gao est très malade.
E o dinheiro que dei ao professor Gao?
Il devait en acheter un neuf.
Bem-vindo Mestre Espiritual, Gao Kung.
Accueillons le Parfait des Neuf Palais.
Vamos, contaremo-nos para o tio Gao.
Allons le raconter à l'oncle. Ils sont odieux.
Gao Kung, por que é que não sais daí?
Parfait des Neuf Palais, montre-toi!
Protejam Gao Kung!
Protégeons-le!
Espera...
Gao Da!
Ei!
Gao Da!
Espero que não se importe, Sr. Gao.
Pardon, M. Gao.
Gao.
Gao Wei-Tong!
Me perdoe, quero devolvê-lo.
Maman Gao... pardonnez-moi. Je ne peux pas garder ça.
Professor Gao!
Elle est arrivée?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]