Translate.vc / Portuguese → French / Gardenia
Gardenia translate French
35 parallel translation
A antiga inquilina, a Sra. Gardenia, morreu recentemente, e nada foi retirado ainda.
La locataire, Mme Gardenia, vient de mourir. Rien n'est encore déménagé.
- Gardenia.
- Oui...
- Gardenia, isso.
Gardenia. - Gardenia, c'est ça.
Cheirou o perfume no casaco, era Jungle Gardenia.
Elle a senti le parfum que j'aimais porter dessus, C'était "Jungle Gardenia" à l'époque.
Estou começando a sonhar com o buquê de gardenia.
Je commence à rêver de bouquets de gardénias.
Como gardênia.
Comme gardenia?
E isso foi os Manchaca All Stars com "Gardenia Blossoms".
C'était les Manchaca Allstars, avec Gardenia Blossoms.
Temos um código amarelo de Stan Dickson, 12605 Gardenia Grove.
On a un code jaune pour Stan Ian Dickson, 12605 Gardenia Grove. Terminé.
De certeza que não vais ser convidado. Devo-te dizer, que esse lugar não é em Shropshire.
Un gardénia pour ma boutonnière, à 16 h, je vous prie.
É uma gardênia.
C'est un gardénia.
Eu não comprei essa gardênia só para a ver se murchar... em um poço de lágrimas.
Je ne veux pas voir ce gardénia noyé dans tes larmes.
Gardênia.
Gardénia.
Uma gardênia!
Un gardénia!
Da me uma gardênia, mãe! Da me uma gardênia!
Donne-moi un gardénia, maman!
- Gardênia.
Du gardénia.
Nos diz que fora há um homem que usa perfume... gardênia.
Richard D YER Historien du cinéma On parle d'un homme parfumé au gardénia.
Logo terá o prazer de conhecer um novo Girodias... um opulento Girodias... uma gardênia na lapela, um galgo branco aos pés...
Bientôt, tu auras le plaisir de connaitre un nouveau Girodias... un Girodias opulent... avec un gardénia à son revers, un lévrier blanc comme neige à ses pieds...
A Maggie tinha sempre uma gardênia na orelha.
Maggie avait toujours un gardénia à l'oreille.
É estranho, sempre que passo por aqui cheira-me a gardénias.
C'est bizarre, mais chaque fois que je passe ici, je sens le gardénia.
"O Meu Jardim", "Gardénia", "Quatro Rodas", "Quatro Patas",
"Mon jardin", "Gardénia"
Eu ponho-as sempre mais baixo, e depois acendo uma vela de gardênia.
Je tamise toujours la lumière et ensuite j'allume une bougie au gardénia.
A gardênia, o meu preferido.
Au gardénia. C'est mon parfum préféré.
Andará com as unhas pintadas E no cabelo Usará uma gardênia
ses ongles seront vernis et dans ses cheveux elle portera un gardénia et je serai là pour elle
Como gardénias com um toque de manga.
Gardénia avec une pointe de mangue.
Gardénia.
Gardénia.
- Gardénia.
Gardénia.
Sabem o que acho? Acho que esta deveria ser a cor da Karina. E...
Je la vois aussi avec... une fleur de gardénia fraîche dans les cheveux, de façon à ce qu'elle entre dans la pièce, avec sa féminité resplendissante.
Gardénia?
Du gardénia?
Quer dizer, como a flor gardênia?
Comme une fleur de gardénia?
Gardénia.
Un gardénia.
Sim, gardênia.
Oui, un gardénia.
Sugiro um ramalhete de gardênias.
Alors, je pensais à une gardénia comme fleur.
Gardénias e chuva e uma data de merda que ele é demasiado pretensioso para divulgar.
C'est gardénia, pluie, et plein d'autres merdes qu'il est trop prétentieux pour divulguer.