English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Garret

Garret translate French

445 parallel translation
E Garret, que tentou com o presidente Roosevelt?
Comme McKinley. Et Zangara a été exécuté pour sa tentative sur Roosevelt.
Trabalhei com Johnny Gilbert e Antonio Valentino, Lois Garret.
J'ai travaillé avec Valentino et Ruth et Gehrig...
Lois Garret era jugador de basebol.
Des joueurs de base-ball.
Escuta, Joe Garret saiu ontem da prisão.
Écoute, Joe Garret est sorti de prison hier.
Escuta, esse Garret.
Écoute, à propos de Garret.
Garret vai no voô Eastern 181.
Garret est sur le vol Eastern 181.
Chama-se Garret.
Le type s'appelle Garret.
- Garret.
- Garret.
Joe Garret fui condenado... por roubar 20 milhões do banco First National de Detroit.
Joe Garret a été condamné pour avoir volé 20 millions $ à la First National Bank de Detroit.
Em quanto ouvimos que Garret estava por aqui tentamos apanhá-lo.
Dès qu'on a su que Garret était en ville, on a essayé de le pincer.
Para ser exacto, eles apanharam o Garret.
Pour être précis, ce sont eux qui ont appréhendé Garret.
Interessa-te trabalhar no caso Garret?
Est-ce que l'affaire Garret t'intéresserait?
Nesse tempo mataram Garret.
- Entre-temps, Garret a été tué.
Podem ser os mesmos que mataram o Garret.
Peut-être les mêmes types qui ont buté Garret.
Garret regressa para recolher os 20 milhões.
Garret vient ici pour récupérer les 20 millions $.
Se não resolvo o caso Garret, despede-me.
Si je ne résous pas l'affaire Garret, c'est la retraite.
Mas não se esqueçam, O vosso principal objectivo é o caso Garret.
Mais n'oubliez pas, votre but principal est l'affaire Garret.
De certeza que estão aqui para falar desse Garret, da habitação 5, não?
Je parie que vous voulez parler de Garret, chambre 5, hein?
Ao Garret.
- Garret.
- O que fez o Garret?
- Que faisait Garret?
Qualquer coisa não relacionada com Garret.
N'importe quoi, même sans rapport apparent avec Garret.
Que fizeste na habitação do Garret?
Que faisais-tu dans la chambre de Garret?
Muito bem, Charro. Que fizeste na habitação do Garret?
Bon, Charro, que faisais-tu dans la chambre de Garret?
- Quem sabe se não eram do Garret.
- Ils n'étaient peut-être pas à Garret.
Garret queria a sua parte.
Garret voulait sa part.
Não, Garret era muito inteligente.
Non. Garret était trop malin.
E se encontrares o assassino do Garret, Diz-nos.
Si vous trouvez l'assassin de Garret, dites-le-moi.
Se o Charro encontra o assassino antes que nós... Não deixará muito para a autopsia.
Si Charro trouve l'assassin de Garret avant nous, il ne restera pas grand chose pour l'autopsie.
Encontrar-se-ão com um confidente que tem algo a dizer sobre o Garret.
Un indicateur vous y donnera des renseignements sur Garret.
Acredito que te interesa averiguar as coisas do cadáver do Garret.
J'ai entendu dire que vous voulez des renseignements sur feu M. Garret.
Quando Garret estava em Miami, estava com um tal de Fletcher.
Alors qu'il était à Miami, Garret a rencontré un homme nommé Fletcher.
O que queria o Garret de si?
Que vous voulait Garret?
Quem é Garret?
Qui est Garret?
não conhecia o Garret.
Je ne connaissais pas Garret.
A primeira vez que ouvi esse nome... Foi quando o Garret me falou nele. É a verdade.
Je n'avais jamais entendu parler de lui avant que Garret ne prononce son nom.
Detivemos Garret dois dias depois.
On a arrêté Garret deux jours plus tard.
Com o seu historial, podia ser amigo do Garret.
Vu son casier, il aurait pu être le complice de Garret.
Garret está morto.
Garret aussi.
Sim, mas, porque procurava o Garret um cadáver?
Oui, mais pourquoi Garret rechercherait-il un macchabée?
Noutro dia, depois de terem ido, Recibi isto. É do Garret.
L'autre jour, peu après votre visite, j'ai reçu cette lettre de Garret.
Quando viste o Garret vivo, não crês que era maluco...?
Quand tu as vu Garret en vie, tu ne crois pas que peut-être...
Garret disse que o tipo que ele procurava mudou de cara.
Garret a dit que le type qu'il recherchait s'est fait faire un lifting.
Só um : o Garret.
Un seul : Garret.
Então o Garret saiu da prisão e veio a Miami... Para ver o seu amigo Ralph Duran e pedir a sua parte.
Quand Garret est sorti de prison, il est venu à Miami pour retrouver son ami, Ralph Duran, et sa part du cambriolage.
Garret encontrou o Duran. Mas Duran tinha outra cara e outra identidade, mas o mesmo instinto assassino.
Garret a retrouvé Duran, avec un nouveau visage, un nouveau nom, mais le même instinct de tueur.
Encontraram o Garret morto com 6 balas no corpo.
On a retrouvé le corps de Garret transpercé d'une lame d'acier de 15 cm.
Garret e eu estávamos no ramo dos cavalos e gado.
Garrett et moi partagions la même passion pour le bétail.
E que não têm um Ruth nem um Garret para os salvar.
Et ils n'ont pas de Ruth ni de Garret pour les sauver.
Garret Blake.
Garret Blake
Garret Blake.
[Skipped item nr. 310]
Garret - caixa forte
Garret - fractureur de coffre-fort Duran - artillerie

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]