English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Garrett

Garrett translate French

1,314 parallel translation
Estaria o Garrett a dar-te um recado que interpretaste mal?
Est-ce que Garrett essayait d'envoyer un message et tu l'as mal compris?
Então, o Taylor Garrett nunca o contratou para assustar a Tracy?
Alors, Taylor Garrett ne vous a jamais embauché pour faire fuir Tracey Powers?
E o que lhe disse Taylor Garrett?
Et que vous a dit Taylor Garrett, Monsieur?
Viu a cara com que o Garrett ficou?
Avez-vous vu l'expression sur le visage de Garrett?
Estava a trabalhar em Park La Brea à uma e meia, quando recebeu a chamada de Mr. Garrett?
Vous étiez au travail au parc La Brea à 13 h 30... quand vous avez reçu l'appel de M. Garrett?
Ir para a cadeia para proteger o Garrett?
Pourquoi aller en prison pour parjure pour protéger un porc comme Garrett?
Está-se nas tintas para o Garrett.
Il se fout de Garrett.
Se o Garrett sair em liberdade, é um bom anúncio do compromisso do Russo para com os clientes.
Garrett veut sortir en liberté, c'est un panneau en Technicolor... pour l'engagement de Russo envers ses clients...
Para quem vai safar-se de homicídio, o Garrett não parecia agradecido.
Pour un gars à qui on a passé un meurtre, Garrett n'avait pas l'air reconnaissant.
Descobre se o Garrett se reuniu com os advogados depois de sairmos.
Vois si Garrett a rencontré ses avocats après la séance.
O Taylor Garrett faz filmes.
Taylor Garrett fait des films.
- Assim, o Garrett fica espantado. - Não estraga a estratégia do Russo.
Pour que Garrett ait la bonne réaction et ne dévoile pas la stratégie de Russo.
E se o advogado já lhe explicou o que o Russo fez?
Et si l'avocat de Garrett lui avait expliqué ce que Russo avait fait?
O oficial de justiça disse que o Garrett e o Horning falaram.
On est finis, cuits. L'huissier a dit que Garrett et Horning se sont rencontrés après la séance.
- Onde está o Garrett?
Remarquable. Où est Garrett maintenant?
O Garrett não fala com o advogado até eu dizer.
Garrett ne parle pas à son avocat avant que je le dise.
Mantém o Garrett na nossa sala.
Garde Garrett dans la salle de conférence.
Viste a cara do Garrett quando o denunciaste?
Tu as vu l'expression de Garrett quand tu l'as vendu?
- Não informaste o Garrett.
- Tu as laissé Garrett hors de la boucle.
Dá-me algo para apanhar o Garrett por duplo homicídio.
Donne-moi quelque chose pour boucler Garrett pour double meurtre.
Apanhar o Taylor Garrett deve ser uma excelente publicidade.
Pincer Taylor Garrett devrait vous donner beaucoup de bonne presse.
Impedimos o Garrett de falar com o advogado, a fim de o usar para forçar o Russo.
On a empêché Garrett de rencontrer son avocat pour pouvoir bousculer Russo. Vous étiez présente.
Então, o Taylor Garrett não estava a denunciar ninguém.
Alors, Taylor Garrett, il ne révélait pas de noms.
- Estou?
- Garrett?
- Quem? Garrett, estás no trabalho?
Tu es toujours au bureau?
- Sr. Garrett, vai sentir comichão.
- Vous allez sentir une piqûre.
O meu marido Garrett Palsey. Trouxeram-no para aqui.
Mon mari Garrett Palsey a été admis ici.
Como está o Garrett?
Comment va Garrett?
"O meu nome é Garrett Delaney."
"Je m'appelle Garrett Delaney."
Garrett Delaney. Deixou o FBI há 15 anos.
Garrett Delaney, il a quitté le FBI il y a environ 15 ans.
Isto estava alojado nos seios nasais do Garrett Delaney.
Ceci était logé dans la cavité du sinus de Garrett Delaney.
- Justin Walker, Garrett Fernandez.
- Justin Walker, Garrett Fernandez.
- Garrett.
- Garrett.
E depois das coisas que o Garrett disse...
Et après tout ce qu'a dit Garrett...
Parecido com o Leif Garrett, olhos azuis.
Cheveux longs, yeux couleur lagon.
Fala o detective Neil Garrett da 32ª Esquadra.
Ici le Detective Neil Garrett du 32e district.
Diverte-te, Garret.
- Amuse-toi bien, Garrett.
Lembras-te do meu amigo, Nicholson Garret?
Hey, vous vous souvenez de mon pote, Nicholson Garrett?
Ally, o grande Nicky Garrett.
- Ally, le grand Nicky Garrett.
Olha Garret, não vou perguntar porque precisaste acabar com a tua cidade natal.
Ecoute, Garrett, je ne vais pas te demander pourquoi il t'a fallu balancer des merdes sur toute ta ville natale.
Diverte-te, Garret.
Passe un bon moment, Garrett.
Todos os homens Garrett sofrem de alergia a amendoins desde o meu trisavô, James Joseph Garrett, que foi tragicamente derrotado numa guerra civil.
Tous les hommes Garrett souffrent d'une allergie aux noix, qui remonte à mon arrière-arrière-arrière grand père, James Joseph Garrett, qui a tragiquement été abattu pendant la guerre civile par une noix de cajou.
- Surpreso, Garrett?
- Surpris, Garrett?
Até mais, Garrett.
A plus, Garrett.
"Todos os Garretts têm alergia a amendoins."
"Tous les hommes Garrett souffrent d'une allergie aux noix."
E Garrett, futuramente...
Oh, et, Garrett?
- Caroline Garrett.
Caroline Garrett.
Sou Nick Garrett, ligaram-me.
Je suis Nick Garrett. J'ai reçu un appel.
Todas as mulheres amam o Garrettt.
Toutes les dames aiment Garrett!
Por outras palavras, Sr. Garrett, os meus alunos não têm nada para aprender consigo.
En d'autres mots, Mr. Garrett, mes étudiants n'ont rien à apprendre de vous.
Garrett?
- Mme Palsey?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]