English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Gateau

Gateau translate French

176 parallel translation
Todo o ritual, com o fraque e os ensaios do casamento o bolo!
Smoking... Répétition de la cérémonie... Gateau...
Irmã, leve uma fatia de bolo à Yolanda.
Ma soeur, apportez du gateau à Yolanda.
- Trouxe-te uma fatia de bolo.
- Je t'ai apporté du gateau.
Vai ser canja, Bren.
Ca va etre du gateau, Bren.
- Um biscoito?
- Un gateau de fortune?
Espera. logurte deu-me este biscoito.
Oh, attend une minute. Yogurt m'a donné ce gateau de la fortune.
Abriste o biscoito do destino e a teu destino é este.
Et bien, tu as ouvert ton gateau, alors voilà ta chance.
E para completar o meu falecido e fiel advogado, Leland Palmer revelou ser um lunático homicida.
La cerise sur le gateau, mon avocat, feu Leland Palmer c'est révélé être un meurtrier schizophrène.
Este bolo está delicioso.
Ce gateau est délicieux
Precisamos de enfeitar o bolo.
Tu vois? Nous avons besoin de la cerise sur le gateau.
Foi um guarda-costas que lhe deu haxixe. Ela vomitou tudo por cima dele!
Elle avait mange un gateau a l'herbe et elle a tout vomi.
Não vai custar nada.
C'est du gateau.
Olha só, Eu persegui ela pelo centro de Manhattan por duas horas.
C'etait du gateau. Je l'ai poursuivie dans Manhattan pendant 2 h.
Vou fazer um bolo.
Je vais faire un gateau.
Fazer um bolo para o aniversario do papá.
Un gateau pour l'anniversaire de ton père
Faremos um bolo para mostrar-lhe o quanto lhe amamos.
Nous allons lui faire un gateau pour lui montrer que nous l'aimons.
olha, fizeste um bolo.
Tu as fait un gateau.
- Qualquer um pode. É ridículo.
- Tout le monde sait faire un gateau.
Vamos fazer outro bolo.
On va faire un autre gateau.
Vais encontrar o teu pai e um bolo tão bonito.
Ton père aura un gateau magnifique.
Eu vou querer uma fatia de bolo de queijo e uma garrafa de água.
Je vais me prendre une part de gateau et une bouteille d'eau.
- E eu vou querer bolo de queijo e café.
- Et je vais prendre du gateau et du café.
Eu vou querer uma fatia de bolo de queijo e uma garrafa de água.
Je vais prendre une part de gateau et une bouteille d'eau.
E que tal algo como bolo de queijo?
Que dirais tu d'un peu de gateau?
Vamos lá para dentro comer bolo!
Rentrons manger du gateau!
Taco espada, espingarda espada, ananás espada, afiador de espadas espada, tarte espada.
La batte de baseball avec épée, le fusil avec épée, l'ananas avec épée, l'aiguiseur d'épée avec épée, et le gateau avec épée.
Onde está a tarte espada?
Hé, ou est le gateau avec épée?
És lento menino-robot.
C'est du gateau, robo-mec.
Consigo fazer isto.
C'est du gateau, je peux le faire.
Hoje é o aniversário do Lenny, e vão ter creme de bolo gelado.
Aujourd'hui c'est l'anniversaire de Lenny, il y aura du gateau.
Mas creme de bolo de gelado!
Mais c'est du gateau avec de la glace!
Eu chamava-o ao telefone mas ele está a meio do bolo.
J'aurai voulu te le passer mais il a fait une over dose de gateau.
Não tem batatas fritas, não tem bolos.
Pas de chips, pas de petit gateau.
Vou buscar amostras do nosso bolo de chocolate.
Je vais chercher quelques échantillons de notre gateau au chocolat.
Tens a certeza de que não se trata da Brooke Davis obter tudo o que quer?
Vraiment? T'es sûre que ça n'a rien à voir avec Brooke Davis ayant son gateau et... sorte avec lui aussi?
Quero um pedaço de bolo de chocolate...
Un morceau de gateau au chocolat et un verre de vin rouge.
Se for ao meu casamento e o bolo não for de baunilha taitiana, vou aí abaixo e queimo a sua loja toda!
Si je vais à mon mariage et que le gateau n'est pas à la vanille tahitienne, je viendrai vous réduire votre petit magasin en cendres!
Torta de medusa.
Un gateau à la méduse.
Olá. Fiz-te uma torta de agradecimento.
Salut, je t'ai prepare un gateau de remerciement
É só uma torta, para o meu querido.
Rien qu'une tarte, pour mon gateau en sucre.
Não tens um amendoim ou uma bolacha?
T'as pas une cacahouète ou un gäteau?
A sua mãe chama-a para cortar o bolo.
Votre mère vous demande pour couper le gäteau.
Bolo?
Le gäteau?
Senhoras e senhores, o bolo.
Mesdames et messieurs, Le gateau.
Um bolo para o nosso dissidente.
Un petit gateau pour notre anti-conformiste.
Vamos.
C'est du gateau.
Não vai custar nada, o meu rabo!
Du gateau, mon cul!
Vai ser canja.
C'est du gateau.
Bem, isto não é fácil.
Eh bien, voilà la cerise sur le gateau.
A comer um biscoito, meu.
Je mange un gateau mec.
Façilimo!
C'est du gateau!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]