Translate.vc / Portuguese → French / Gatorade
Gatorade translate French
92 parallel translation
Quer o seu Gatorade, papá?
Tu veux du Gatorade, papa?
"Enfia o balde de Gatorade na cabeça do Marty Benson."
"Si tu versais le seau de Gatorade sur la tête de Marty Benson?"
O tipo a quem disse para atirar o Gatorade que matou o Marty Benson.
Le type qui a causé la mort de Marty Benson.
Quem lhe disse para atirar Gatorade por cima do Marty Benson?
Qui, à votre avis, lui a dit de verser le Gatorade sur la tête de Marty Benson?
Vou tirar uma Gatorade.
J'vais prendre un Gatorade.
Como se acabássemos com as Gatorades. Aí está.
On va pas se jeter sur les Gatorade.
Mas posso beber uma Gatorade de borla, ou?
J'ai quand même un Gatorade gratos?
- Uma Gatorade, já que falas.
- File-moi un Gatorade.
- Que é que aconteceu às Gatorades?
- Qu'est-il arrivé aux Gatorade?
Aperta os Nikes!
Embarquez Hanes, Nikes, Wheaties et Gatorade.
Pega no Gatorade e comemos um hambúrguer no caminho.
On prendra... un Big Mac en chemin.
Uma vez bebi quatro litros de Gatorade sem respirar.
Un jour, j'ai bu 4 litres d'Isotar d'un trait.
Gatorade é melhor.
Le Gatorade, c'est meilleur.
Gatorade não só tira melhor a sede, como também sabe melhor... idiota!
Le Gatorade, ça désaltère plus et ça a aussi meilleur goût, crétin!
- Gatorade!
Gatorade!
Cerveja, Gatorade sumo de fruta, chá gelado.
Biére, cocktail énergétique... jus de fruits, thé glacé.
Não podiam despejar Gatorade umas nas outras?
- S'asperger de champagne, ça suffit pas?
- Gatorade.
- Limonade.
A Gatorade agora também faz vinho?
une limonade au pinard?
Quando eu corria pela parede, corria de verdade... e lembro que uma enfermeira disse :
Quand je cours sur un mur, et je cours vraiment sur un mur... L'infirmière disait... " Vous voulez du Gatorade?
Oh, Gatorade tem um novo sabor, azul. Vistes?
C'est sympa d'avoir une autre amie qui est branchée magie.
Isto é "Gatorade"?
C'est du Gatorade?
Costumava servir Gatorade nos jogos de futebol.
Je servais du Gatorade pour les matches de football.
Tens 2 pacotes de Ruffles, 1 pretzel, 1 Twix e 1 Gatorade.
2 paquets de chips, un Twix et un soda.
Não temos refrigerantes aqui. Mas temos Gatorade...
On a du Gatorade.
Gatorade e barras de chocolate para os seus filhos.
Gâteaux chimiques, boissons sucrées... et barres chocolatées.
Sim, quero outra Everclear e Gatorade.
Une autre vodka orange, merci.
Querem alguma coisa?
Tu veux une limonade ou un Gatorade?
- Preciso de um Gatorade ou assim.
- À boire!
Queres queres Gatorade?
Tu... veux... du Gatorade?
Ele vem comprar Gatorade depois dos jogos.
Il vient prendre sa boisson après les matchs.
Por acaso têm Gatorade?
Dites, vous n'auriez pas de la Gatorade à tout hasard?
Desculpe, acho que isto é Gatorade, ou assim.
Excusez-moi, c'est sûrement du Gatorade.
Sabe a Gatorade.
On dirait du Gatorade.
É Gatorade, meu. Dá-me a bola.
Non, c'est du Gatorade, tête de nœud.
Tenho Gatorade no carro.
J'ai du Gatorade dans la voiture.
Enchi-o com Gatorade azul.
Je l'ai remplie de Gatorade bleu.
Muito bem, avó, fiz duas sandes de peixe e de atum e pus o seu remédio no Gatorade verde, certo?
Grand-mère, je t'ai fait deux sandwichs au thon. Et j'ai mis ton médicament dans la bouteille verte, OK?
Gatorade verde... mas só quero uma sandes.
OK, mais je voulais un seul sandwich.
Podemos todos beber Gatorade envenenado, e esperar que a próxima vida seja melhor do que esta.
On pourrait boire du poison en espérant que la prochaine vie serait meilleure.
Alguma malta do ioga canta Há muitas bebidas energéticas E papel higiénico para limparmos o traseiro
On a des amateurs de yoga qui chantent, plein de Gatorade et du papier toilettes pour nous essuyer le cul.
Sim, há Gatorade no frigorifico.
Il y a du Gatorade dans le frigo.
As miúdas querem o Gatorade.
Les filles veulent du Gatorade.
Meninas, na realidade, está mais abaixo o Gatorade.
Hé! Les filles, le Gatorade est dans le bas du frigo.
Gatorade.
Gatorade.
Tenho esperança que o meu cu grande me oriente uma vodka-Gatorade.
J'espère que mon gros cul va me valoir une p tite vodka-Gatorade.
Tens Gatorade? ( bebida )
T'as du Gatorade?
Tens Gatorade ou outra coisa além de água pantanosa de Maryland?
T'as pas du Gatorade, au lieu de ton eau marécageuse?
Sabes, preciso de PowerBar ou Gatorade... Está bem.
J'ai besoin de produits énergisants...
Podes ir buscar-me Gatorade e lavar a minha roupa interior suja.
Tu pourras m'apporter des Red Bull et laver ma lingerie.
" Quer um Gatorade?
Je crois qu'elle en a trop fait. "