English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Gatos

Gatos translate French

2,609 parallel translation
Gatos, Sheldon!
Des chats!
Estás triste, porque a Amy se foi e tentas substituí-la por um monte de gatos.
L'absence d'Amy t'affecte. Tu compenses avec des chats.
Um grupo de gatos é uma "gataria" ou um "ajuntamento".
Un groupe de chats est une meute. Ou une horde.
Pronto, vive com gatos, sê como a minha tia Nancy.
- Si tu veux. Vis avec plein des chats, comme ma tante.
Não precisas de me entusiasmar mais sobre os gatos. Já sou fã!
Ne me vante pas leurs atouts, je suis déjà fan.
Arranjaste um monte de gatos e deste-lhes nomes judaicos giros.
Tu as plein de chats aux noms juifs.
Os gatos são companheiros maravilhosos.
Le chat est un parfait compagnon.
Sem gatos!
- Sans les chats!
Queres ver os meus gatos? Quero.
- Tu veux voir mes chats?
Adoro gatos, são o epítome da indiferença.
- Oui. Ils sont l'indifférence incarnée.
Gatos - 20 dólares
CHATS, 20 $
PRISÃO DA GUERRA CIVIL MUSEU DE BIGODES DE GATOS
PRISON DE LA GUERRE DE SÉCESSION
Pensei que quisesse alguém fixe, que gostasse de gatos, agora divide o limpador de armas.
Il m'a déjà offert plusieurs milliers de dollars en reconnaissance de dettes.
E tinha-me esquecido o quanto odeio gatos.
Ouais, eh bien, la gentillesse est surévaluée.
Não há gatos e têm outro pássaro.
Pas de chat et ils ont un autre oiseau.
Também posso dizer que tem gatos.
Je sais aussi que vous avez des chats.
Um gato malhado laranja e dois gatos Calicós.
Un roux tigré et deux tricolores.
E deixaram os gatos a morrer à fome.
En laissant leurs chats affamés.
Não. Encontrámos muitos gatos.
Non, seulement des chats.
Parece que está a ler uma revista sobre gatos.
Comme si c'était un numéro de L'Ami des chats.
O senhor gosta de gatos.
Vous aimez les chats.
Erva-dos-gatos?
De l'herbe à chat?
E não de gatos contra um rato.
Pas les chats et la souris.
Os seus gatos.
Leurs chats.
Belo trabalho, hoje de manhã, com a chamada da senhora dos gatos.
Bravo pour la dame aux chats.
- Provavelmente, um polícia local não teria posto os gatos todos na mesma caixa.
Personne n'aurait mis tous les chats dans la même boîte.
- Pareces o Rum Tum Tugger. ( Os Gatos )
- Tu ressembles au Rum Tum Tugger.
Toda a gente gosta do cheiro a gatos.
Les gens aiment l'odeur des chats.
É como os pastorear gatos, não é, McGee agente?
C'est comme élever des chats, n'est-ce pas, agent McGee?
Vim aqui para alimentar os gatos.
Je venais nourrir les chats errants.
É por isso que os gatos não comem pastilhas.
Voilà pourquoi les chats ne mangent pas de chewing-gum.
Você bebeu uma garrafa de Merlot barato, sozinha na noite passada, porque são só você e dois gatos e você é viciada em Xanax.
Vous avez bu une bouteille entière de Merlot, seule, hier soir, car vous vivez seule, avec deux chats, et vous êtes accro au Xanax.
Sim, sei, o mundo acaba, os gatos ficam a governar o mundo. Percebo.
Ouais, je sais, ce sera la fin du monde, les cafards domineront sur terre, j'ai pigé ouais.
Gatos não são de confiança.
Les chats. Il ne faut pas leur faire confiance.
Joni, estás cheia de gatos na tua turma.
Joni, il y a vraiment de beaux gars dans ton cours.
Ela vai ser bem picadinha e servir de alimento aos gatos a menos que me dês o anel de Merlin e o Grimhold.
Je la découperai et en ferai de la pâtée pour chats si tu ne me donnes pas l'anneau de Merlin et l'urne. Balthazar?
- Tu não gostas de gatos? - Não particularmente.
- Vous n'aimez pas les chats?
Está infestado de gatos.
Rome en est infestée.
Em breve, comeremos os nossos filhos e depois os cães e os gatos unem-se para criarem todo o tipo de aberrações mutantes!
Et bientôt, on mange nos enfants, chiens et chats fricotent et ça donne des mutations bizarroïdes!
Sabes como se ensina os gatos a usarem a caixa de areia?
Comment on apprend aux chats à faire leurs besoins?
- Irene, gostas de gatos?
Irene, tu aimes les chats?
Porque os gatos supostamente não devem comer vegetais.
Les chats ne peuvent pas manger de légumes.
Sou alérgico a gatos.
Je suis allergique aux chats.
As pessoas, aves, gatos e cães dormem também.
Les gens dorment Les oiseaux dorment Les chats et les chiens aussi
Sabias que os gatos só miam quando têm pessoas por perto?
Tu savais que les vaches ne miaulent qu'en public?
Pensam que somos gatos medrosos.
Ils pensent qu'on est des poules mouillées.
Eu sou mais uma pessoas de gatos.
Moi, je préfère les chats.
É pena não procurarmos gatos.
Dommage qu'on cherche pas des chats.
25 gatos!
Vingt-cinq chats!
Se é que têm gatos.
S'ils ont des chats.
- Quantos gatos têm eles?
Ils ont combien de chats?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]