Translate.vc / Portuguese → French / Gauge
Gauge translate French
51 parallel translation
Preciso de uma agulha para PC de 1 8.
Il me faut une aiguille de 18-gauge.
- Tens uma hora.
14 gauge?
Descomprimir, 14 gauge.
On décompresse.
Kit de braço e angiocateter de 22 gauge.
Passez-moi une attelle et un angiocath de 22.
dêem-me isso - ¿ Qué vas a hacer?
- 14 gauge. Passez-le moi.
Uma segunda incisão, angiocatéter do 18.
On va faire aussi une seconde angiocat de dix-huit gauge.
Agarramos uma via no antecubital esquerdo.
- K.T. de 18 gauge avant-bras gauche.
- lhe ponha a adenosina.
- Une 24 gauge dans l'antécubitale.
Taquicardia com respiração fraca, 18 gauge na zona antecubital direita.
Tachycardie et respiration superficielle, cathé de 18 à l'avant-bras droit.
- Agulha 14 gauge no pulso direito.
- J'ai un calibre 14 dans le poignet gauche.
Introduziste uma agulha 14 gauge?
Tu as réussi à entrer un 14?
Conseguia passar semanas concentrado numa só variável de uma equação das teorias de gauge. Era o paraíso.
Je passais des semaines sur une seule variable d'équation.
Este é o Kevin Gauge.
C'est Kevin Gage.
Gostei particularmente do seu artigo sobre unificação usando condensados e questiono-me como terá determinado a rede tridimensional que proporcionou uma imagem unificada de férmions e bosões de Gauge.
J'ai aimé votre article sur l'unification. Comment un réseau tridimensionnel unit-il fermions et bosons de jauge?
14 gauge? 16 gauge?
Euh... calibre 14?
- Marshal Gauge.
- Marshal Gauge.
Martin, investiga o Marshal Gauge, se faz favor.
Martin, gare toi. Marshal Gauge, s'il vous plait.
O portátil contém ficheiros de projectos deste homem, o Gauge.
Ok, le pc contiens les fichiers du dossier sur ce gars Gauge.
O Gauge gosta de abater corpos e vai reunir poder de fogo suficiente para abater mais uns quantos.
Gauge aime semer des corps, et il va en obtenir assez pour en faire tomber d'autres.
Se o Gauge a descobre, vamos encontrar pedaços dela espalhados pela cidade.
Si Gauge la démasque, on va retrouver des morceaux d'elle dans toute la ville.
Como é que ela se aproximou tanto do Gauge?
Comment elle s'est rapprochée de Gauge?
Está aqui para ajudar-nos a apanhar o Gauge ou para crucificar o Pete Rivers?
- Toujours? Vous êtes là pour nous aider à avoir Gauge ou pour crucifier Pete Rivers?
- O advogado do Gauge chegou.
- L'avocat de Gauge est là.
O Berg esteve preso com o Gauge.
Berg était en cellule avec Gauge.
Marshal Gauge.
Marshal Gauge.
Encontrou o Gauge, recordou-se dos bons velhos tempos, pensou fazer-lhe um favor e, espere um minuto, o Pete não disse algo sobre um caso importantíssimo?
- Donc, qu'est ce qu'il s'est passé? Tu a couru vers Gauge, en souvenir des bon vieux jours, pensant que lui en deviez une grosse, et que, attendez, Pete n'a t il pas dit quelque chose sur sa très grosse affaire?
Faz uma referência cruzada com o nome do Gauge.
Cherches les liens avec Gauge.
O projecto Gauge está novamente encarrilado?
Le dossier Gauge est remis en route?
Identificámos o indivíduo que tem em sua posse o portátil. Temos a Charlene Francis sob vigilância. Apanharemos o Gauge quando ela nos der luz verde.
On a identifié la personne qui est en possesion du pc, on surveille Charlene Francis, on lâchera les chiens sur Gauge quand elle nous donnera le feu vert.
- A Vigilância perdeu-a, Jess, o que significa que o Gauge provavelm...
- La surveillance l'a perdu, Jess, Gauge l'a probablement...
- Sei que existem três esconderijos que o Gauge usou.
- Je connais trois planques que Gauge utilise.
Ele foi vender a informação no computador ao Gauge.
Donc il est allé vendre le pc à Gauge
O Gauge queria o computador, mas não queria uma testemunha.
Gauge voulait le pc mais pas de témoins.
Cremos que um homem chamado Marshal Gauge o matou.
Nous croyons qu'un homme nommé Marshal Gauge l'a tué.
Depois, o Darren ouviu-o mencionar o nome Gauge.
Et puis Darren l'a entendu mentionné le nom de Gauge.
Pensámos que o Gauge podia pagar-nos pelo o que os polícias sabiam sobre ele.
On pensait que Gauge nous paierai pour ce que les flics avaient sur lui.
O Darren foi falar com o Gauge.
Darren est allé voir Gauge.
O Gauge ficou com o portátil e matou-o.
Gauge a pris le pc et l'a tué.
A Unidade de Vigilância há meses que segue o Gauge e, logo hoje, ele despista-os?
L'infiltration avait des yeux sur Gauge pendant des mois et ils le perdent justement aujourd'hui?
Ingrid, divulga imagens da Charlene e do Gauge.
Ingrid, sors des photos de Charlene et Gauge.
- Por falar no Marshal Gauge.
- En parlant de Marshal Gauge
O Gauge.
Gauge.
Marshal Gauge, sou a Detective Sargento King.
Marshal Gauge. Sergent Inspecteur King.
O Gauge disse que tinha um quarto de depósito.
- L'aiguille indiquait un quart.
Fazemos assim, se me der $ 55, eu dou-lhe as meias... E junto esta arma de calibre 12.
Donnez-moi 55 $ en échange des chaussettes... et de ce 12 gauge.
Sou un genio com as breguilhas, a medir e em bordado.
Je suis un magicien des fermoires, gauge et brandebourgs.
Vou comprar um par de óculos, umas luvas de trabalhos e um novo cortador de plasma "micro-gauge", com uma cabeça rotativa de tólio-carbeto.
Je vais m'acheter des lunettes, des gants de travail, et un cutter à plasma de micro-calibre tout neuf Avec une tête rotative au carbure de tholium.
Se precisarem de mim, digam.
Un 14 gauge en fémoral, et appelez-moi si nécessaire, d'accord?
- Aqui está. Marshal Gauge.
- Nous y voilà.
Com o Gauge.
Avec Gauge.
Sra. King, não vejo o Marshal Gauge desde que saí da prisão.
Je n'ai pas vu Martin Gauge depuis que je suis sorti de prison.