Translate.vc / Portuguese → French / Gears
Gears translate French
14 parallel translation
Sob nenhumas circunstâncias ficaremos a observar enquanto nações constroem "Metal Gears" ou armas semelhantes.
Peu importe les circonstances, nous resterons toujours en état d'alerte tant qu'il y aura des nations construisant des Metal Gears ou des armes similaires.
Assim que ele for apanhado, a única empresa na Terra produzindo Metal Gears não terá ninguém para se esconder.
Une fois emprisonné, la seule compagnie restante sur Terre qui produise des Metal Gears n'aura plus personne derrière qui se cacher.
Há mais por detrás disto do que os Metal Gears.
Il y a plus que des Metal Gears dans cette histoire.
Sim, como aquelas coisas do Gears of War.
Ouais, comme dans Gears Of War.
Os responsáveis disseram que o Walter organizava este torneio amador de Gears of War.
Le coordinateur de la manifestation a dit que Walter avait organisé ce tournoi amateur Gears of War.
Ele foi 4 vezes campeão mundial de Diesel Punk, 2 vezes campeão de War Claw, e agora campeão de Gears of War...
Il a été quatre fois champion du monde du Diesel Punk, deux fois champion du War Claw, et maintenant pour la première fois Top Gear...
Não toda a exposição, só as paragens do jogo, como o torneio, a rede para jogar.
Pas toute l'expo, seulement les trucs de Gears, comme le tournoi, les parties LAN.
O meu filho é duro e assim podemos jogar juntos.
Gears est un jeu très violent, mais... mon fils est un enfant solide et c'est quelque chose qu'on peut faire ensemble.
É Gears of Wars 3 e é espectacular.
C'est Gears of War 3 et c'est génial.
Mas o jogo, Gears of War, foi adulterado.
Mais le jeu, Gears of War, a été truqué.
Eu tentei usar esse código para modificar um jogo de Gears of War normal, e... consegui isto.
J'ai essayé certains de ces codes pour modifier un version normale du jeu Gears of War et... j'ai obtenu ceci.
Então comecei a jogar Gears, e... pela primeira vez na vida, fui o melhor em alguma coisa, era alguém que todos queriam ser.
Puis, j'ai commencé à jouer à la Gear, et... pour une fois dans ma vie, j'étais le meilleur dans quelque chose, J'étais ce que les autres voulaient être.
E as rodas giraram por mil anos
♪ And the gears, they turned for a thousand years ♪
Que demonios é essa coisa?
( gears growl ) c'est quoi ce truc bordel?