English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Geek

Geek translate French

474 parallel translation
O Little Geek entra em acção.
Lime Geek est en mission.
Penso que era a versão deles de um telecomandado.
Ce serait leur version d'un engin télécommandé. Comme Big Geek.
Como o Big Geek. - Hippy, achas nos estavam só a testar?
Hippy, tu veux dire qu'ils venaient nous observer?
- Estás bem, Hip?
- Ils utilisent Big Geek
- Vão utilizar o Big Geek para levar a bomba para os INT.
- pour lancer la bombe sur les INT. - Quoi?
Programei o Little Geek para descer até ao fundo da fossa e fazer alguns vídeos.
J'ai programmé Big Geek pour descendre au fond de l'abysse et filmer.
- Consegues ver o Big Geek?
- Tu vois Big Geek? - Ouais.
Perdemos o Big Geek!
On a perdu Geek!
- Ainda temos de apanhar o Big Geek.
- On doit encore rattraper Big Geek.
Reprogramei o chip do Little Geek como o do Big Geek!
J'ai refait la puce de Little Geek comme celle de Big Geek!
- O Little Geek pifou.
- Little Geek a plié bagage.
- Próxima Semana - Morton Downey Jr.
- Héro ou geek? La semaine prochaine
Mas nós mulheres, não ganhamos nada. Um deles é um imbecil, e o outro é velho e gordo... Do tipo mula genética...
Les femmes n'ont rien, un gars d'âge mûr, obèse, du genre geek.
Não. No sentido clássico, o Conundrum é um geek.
L'Enigme est un monstre humain.
Já vi que o lugar encaixa bem contigo.
Je suppose que la déco sera geek à fond.
Uma vez marrão, sempre marrão!
Geek un jour, geek toujours!
Então aqui estás sentado numa Sexta-Feira e eu estou a pensar ou és um tótó, ou não tens amigos.
- Alors c'est ça, Vendredi soir et tu traînes ici. Alors je me dis que soit tu n'es qu'un geek.
E não tens cara de tótó, então perguntava-me se gostarias de ir tomar um pequeno-almoço.
Soit tu n'as pas d'amis et tu n'as pas l'air d'un geek, donc... Je me demandais si tu ne voulais pas venir... prendre un p tit dej avec moi?
Vamos fazer aqui uma pausa e voltamos já com Gonzo o idiota que caiu na Terra...
Une petite pause et on revient avec Gonzo, le geek tombé du ciel,
Merda, meu. Aquele geek parece o Jam.
Merde, ce ringard ressemble à Jam!
Aquele geek é o Jam.
Ce ringard, c'est Jam.
Perdão, eu não falo "geek".
Désolé, je parle pas l'intello.
Ei, geek!
Tête d'œuf!
Tem-nos a correr por aí a roubar uma data de coisas de nerds, mas nada de dinheiro!
Il nous fait courir pour voler ces trucs de geek, mais jamais d'argent!
- A sério? - E deram-me este aspecto totó também.
- Et ils m'ont donné cette superbe tenue de geek.
Pensas por acaso que eu não leio o Video Geek Magazine?
Fais comme si j'y connaissais rien.
Eh, geek informático
Fan d'ordinateurs
O geek herdará a terra.
La terre appartiendra aux matheux.
Ele poderia ser um sapo ou um geek.
Même un geek ou un crapaud.
Jantei com a Eleanor no fim-de-semana passado.
J'ai soupé avec Eleanor, ce geek-en.
Queria perguntar-te uma coisa... a verdade, agora. A tua personagem do geek era... era suposto ser eu?
Je voulais te demander... l'accro aux sciences pour laquelle tu t'es fait passer... c'était censé être moi?
É a marrona mais sensual que já vi.
C'est la geek la plus séduisante que je n'ai jamais vue.
- Uma geek adorável.
- Une belle cinglée à satisfaire
O que faz pôr em questão toda a gama de termos geek, idiota, tanso cretino, imbecil.
Ce qui remet tous ces termes en question : Nazes, accros, givrés, martiens, bouffeurs de conserves...
Olá. Olá. Chama-me marrão, mas a aplicação do software para retirar o fundo é uma bomba.
Traite-moi de geek *, * tordu de l'informatique coincé mais le programme de soustraction de l'arrière plan, c'est de la bombe.
- Gosto disso.
- J'aime ça. - Geek.
Chega de linguagem "nerd".
Assez avec le language "geek".
Olá palermas.
Hey, geek.
Vamos arriscar e dizer que é.
On va croire celui de nous deux qui n'est pas un geek légiste et dire que c'est le bon.
Era um marrão especial, sabes.
J'étais un geek'special'.
Ela é uma programadora da marinha que trabalha no programa da base.
C'est un geek de la marine qui travaillait sur un programme pour les logements des bases.
- Uma programadora seria um bom disfarce.
Être un geek est une bonne couverture.
A nossa grande espiã não consegue ser uma "geek".
Notre grande méchante espionne n'aime pas jouer les intellos.
O cavalheiro com óculos. - De frente para a com cara de "geek".
Le gentleman avec des lunettes à côté de la fille qui a l'air surdouée.
Meu, baza-te ou passa-te.
Geek, bouge-toi ou perd.
eu vi-te com aquele gajo totó.
Je t'ai vue avec le geek.
O totó.
Le geek.
De todas as vezes que me chamaram "rato de laboratório"
Tout ce temps vous m'avez appelé le "Geek du Labo",
Lembram-se do meu peãozinho estúpido que me fez os vídeos do almanaque?
Souvenez-vous du cameraman un peu geek du film de fin d'année.
Essa rede para o cabelo tem o prémio de "Maior Totó" escrito por todo o lado.
On pourrait... te décerner le prix du Plus Gros Geek avec ce filet.
Para quê estragar todo o teu charme, Ziva David, és uma "geek".
Et change de registre.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]