English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Geisha

Geisha translate French

127 parallel translation
Eu sempre quis ver gueixas de perto.
J'ai toujours rêvé de voir une geisha de près.
Se vires alguma gueixa à porta, acabada de sair da banheira... não pares para colher rosas.
Si tu tombes sur une geisha prenant son bain... ne cueille pas de roses.
Ficaste bêbedo. A geisha jovem que estava a servir... - Umeko?
À la réception chez Takemura, comment s'appelait cette fille?
- Com a jovem geisha?
De qui parlez-vous? D'Ume, voyons. Mais non.
Em Yokohama, não devo torcer o nariz a uma geisha.
Une fois à Yokohama, ne dédaigne point les geishas.
Como cientista deves entender... Que depois de um Dr. Brown mecânico, uma geisha não seria difícil.
Tu dois te rendre compte... qu'une geisha est tout aussi facile à créer qu'un Dr Brown mécanique.
Fui contratada como assistente-recepcionista, não como gueixa.
Je suis votre assistante, pas votre geisha.
Os pilotos da Marinha atraem as meninas geisha, mas assustam os peixes.
Les pilotes ça plaît aux geishas, pas aux poissons.
Primeiro, amiga geisha vizinha tira ilustres sapatos.
D'abord, gentille voisine geisha enlève honorables chaussures.
A geisha está aí a chegar.
La geisha va arriver...
Tens que continuar. Como se fosse a geisha.
Ne t'arrête pas!
- As geishas já não querem vir aqui.
Aucune geisha ne viendra. Pourquoi?
Como uma geisha.
Comme une geisha.
Ela é uma espécie de gueixa.
Elle a tout d'une geisha.
- Faz-me um favor, arranja uma gueixa.
Prends-toi une geisha. Rends-nous service.
Jerry está a caminho de Tóquio para conhecê-los e provavelmente a todas as gueixas que encontre.
Jerry est en voyage à Tokyo pour se renseigner sur eux et sur chaque geisha qu'il trouvera.
Sim, e os cabelos do nariz abrem como uma gueixa.
Et ses poils de nez s'étalent comme un éventail de geisha.
Por que não se pira? Ela é empregada de mesa, e não gueixa.
Il a pas compris que c'est une serveuse, pas une geisha?
Nippon, Shogun, Mount Fuji, Geisha.
Et au Japon, au Général, au mont Fuji, aux geishas
São as minhas bolas BenWa.
C'est mes boules de Geisha.
Enfio-as cá dentro, esfrego as pernas e venho-me.
- Mes boules de Geisha. Je les mets à l'intérieur, je bouge les jambes, et je jouis.
- As minhas bolas BenWa.
Mes boules de Geisha.
É desejada por meia dúzia de homens e já se acha importante!
Quelques hommes l'apprécient et elle se prend pour une geisha!
Não sou o raio de uma "Geisha"!
Pas une geisha!
Onde está a minha gueixa?
Où est ma geisha?
Devias estar a falar com a miúda no bar.
Tu devrais aller tchatcher la petite geisha au bout.
Uns rumores afirmam que foi morto por uma geisha.
On dit que... ce serait une geisha itinérante qui l'aurait tué.
Pelo comportamento delas, não eram umas geishas vulgares.
D'après leur allure, elles ne sauraient être de simples geisha.
- Bonecas "geishas" com cabeças a abanar.
- Des petites poupées de geisha avec de grosses têtes qui remuent.
lembra-te, uma geisha é uma flor que floresce apenas para o seu patrono!
Souviens-toi, une geisha est une fleur qui ne fleurit que pour son patron.
No entanto, tentei deixar de ser geisha.
J'essaye de m'en sortir, de ne plus être une geisha.
Eu não nascera para levar a vida de uma gueixa.
Je n'étais pas destinée à mener une vie de geisha.
Se causares boa impressão à mãe, e fizeres tudo o que ela disser... Ela manda-te para a escola para seres uma gueixa.
Si Mère est satisfaite de toi et que tu fais tout ce qu'elle dit, elle t'enverra à l'école pour être une geisha.
Uma quê?
Une quoi? Une geisha.
Uma gueixa precisa tanto de um guarda-roupa elegante, tal como um pintor precisa de tintas.
La geisha a besoin d'une garde-robe élégante, comme l'artiste a besoin d'encre.
Se não estiver bem vestida, então, não é uma verdadeira gueixa.
Si elle n'est pas vêtue avec élégance, ce n'est pas une vraie geisha.
Ninguém me disse o que é uma gueixa.
Mais c'est quoi une geisha?
Vais tornar-te numa gueixa.
Tu deviendras une geisha.
Uma gueixa tão procurada como ela devia ter mais cuidado com a roupa.
Une geisha aussi désirée qu'elle doit surveiller ses vêtements.
Que uma gueixa é livre de amar?
Qu'une geisha est libre d'aimer?
Não como gueixa, mas como sua escrava.
Non pas comme geisha. Mais comme son esclave.
Agora, também sou uma gueixa!
Et maintenant, je suis une geisha.
Compreendi que ser gueixa podia ser um trampolim para algo mais.
Je compris que devenir une geisha serait un premier pas vers autre chose ;
Pedi para, um dia, me tornar gueixa.
Je demandai à devenir une geisha.
Se não fosse a bondosa gueixa que eu sei que é... Podia pensar que está a tramar algo contra a Hatsumomo.
Si vous n'étiez pas la geisha généreuse que vous êtes, je pourrais croire que vous complotez contre Hatsumomo.
Nenhuma gueixa conseguiria...
Aucune geisha ne pourra jamais...
Como se fosses uma magnífica gueixa!
Tu es une magnifique geisha.
Mameha, quando é que uma gueixa escolhe o seu "danna"?
Mameha, à quel moment la geisha choisit-elle son danna?
Lembra-te, Chiyo, as gueixas não são cortesãs.
N'oublie pas, Chiyo, la geisha n'est pas une courtisane.
A própria palavra "gueixa" significa "artista"
Le mot "geisha" signifie "artiste".
Boa noite. Sou a geisha que convidaram.
Bonsoir.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]