Translate.vc / Portuguese → French / Georgiana
Georgiana translate French
62 parallel translation
Georgiana, é a minha mãe.
"Et Georgiana" C'est ma mère!
Aluguei uma casa ali perto. É conveniente e bonita. É georgiana.
Je loue un hôtel particulier pratique et élégant qui date de George I.
A querida Georgiana!
Chère Georgiana!
Georgiana.
Georgiana.
Minha irmã, Georgiana, que é dez anos mais nova do que eu, foi deixada sob a tutela do Coronel Fitzwilliam e minha.
Ma soeur, Georgiana, qui est de 10 ans ma cadette, a été laissée sous la tutelle du colonel Fitzwilliam et de moi-même.
É um presente do meu amo para Srta. Georgiana.
C'est un cadeau de mon maître pour Miss Georgiana.
Ele está vindo com um grande grupo de amigos e com a Srta. Georgiana.
Il viendra avec une grande partie de ses amis et Miss Georgiana.
Permita-me que lhe apresente a minha irmã Georgiana.
puis-je vous présenter ma soeur Georgiana?
Georgiana, esta é a Miss Elizabeth Bennet.
Georgiana, voici Miss Elizabeth Bennett.
" Georgiana Darcy não é equiparada em beleza, elegância e dotes.
"Je ne crois pas que Georgiana Darcy " ait d'égal quant à sa beauté et à son élégance,
Não tentarei explicar a dimensão do desespero da Georgiana.
Je n'essaierai pas d'exprimer le désespoir de Georgiana.
A minha irmã, menina Georgiana.
Ma sœur, Mlle Georgiana.
Em Langley Falls, a família Smith está sob quarentena na sua casa georgiana.
Cette scène se passe à Langley Falls, Virginie, où la famille Smith a été mise en quarantaine dans leur maison à stores de style colonial-géorgien.
Georgiana, não há sobre esta terra um ser mais vaidoso e absurdo do que você.
Georgiana, il n'y a pas sur terre un être aussi vaniteux et absurde que toi
Então a prima egoísta e vaidosa, Georgiana.... encontrou um pretendente pouco depois do funeral da sua tia.
Et donc cette cousine égoiste et vaniteuse, Georgiana.... a trouvé un mari just après l'enterrement de votre tante.
Charles, Georgiana, Wickham.
Charles, Georgiana, Wickham.
O resto se despedirá educadamente e os veremos entrar na Inglaterra Georgiana fictícia. E fim de papo.
Les autres vont gentiment dire au revoir et vous regarder rentrer dans l'Angleterre géorgienne de fiction.
Acredito que Vossa Alteza, ainda ache Georgiana uma rapariga atraente.
Je suis confiante que Votre Grâce trouve toujours Georgiana charmante?
Sua mãe deseja vê-la, Lady Georgiana.
Votre mère désire vous voir, Lady Georgiana.
Quando uma pessoa ama alguém, não tem de a conhecê-la bem para ter certeza, Georgiana.
Quand on aime vraiment quelqu'un, on le sait avant de bien connaître cette personne.
Georgiana, fortaleça-se a si própria com paciência, coragem e resignação.
Georgiana, sois patiente, courageuse et résignée.
O meu nome é Georgiana.
Je m'appelle Georgiana.
Para casa, acho, Georgiana?
À la maison, je crois, Georgiana.
Georgiana, relações sexuais presupõem apenas ter-se filhos.
Georgiana, les rapports sexuels ne sont pas juste pour la reproduction.
Georgiana!
Georgiana!
Georgiana...
Georgiana.
- Georgiana...
- Georgiana...
Georgiana só pergunta o que nós próprios...
Georgiana ne demande que ce qu'on...
- Georgiana!
- Georgiana!
- Georgiana!
- Georgiana.
Georgiana, isto já foi demasiado longe.
Georgiana, c'est allé beaucoup trop loin.
- Georgiana, por favor.
- Georgiana, s'il te plaît.
GEORGIANA REGRESSOU À SOCIEDADE, VOLTANDO A SER UMA DAS MULHERES MAIS CULTAS E INFLUENTES DA SUA ÉPOCA.
Georgiana est revenue dans la société et a continué à être une des femmes les plus célébrées et influentes de son époque.
GEORGIANA, BESS E O DUQUE VIVERAM JUNTOS ATÉ A MORTE DE GEORGIANA.
Georgiana, Bess et le duc ont vécu ensemble jusqu'à la mort de Georgiana.
COM A BENÇÃO DE GEORGIANA, BESS CASOU-SE COM O DUQUE E TORNOU-se A SEGUINTE DUQUESA DE DEVONSHIRE.
Avec la bénédiction de Georgiana, Bess a épousé le duc et est devenue la nouvelle duchesse de Devonshire.
GEORGIANA VISITAVA ELIZA EM SEGREDO FREQUENTEMENTE.
Georgiana a fréquemment rendu visite à Eliza, secrètement.
ELIZA DEU O NOME DE GEORGIANA A SUA FILHA.
Eliza a nommé sa fille Georgiana. Et je t'aime, et je t'aime.
Depois descobri que o miúdo foi à trincheira georgiana.
Plus tard, j'ai compris que le môme était allé dans la tranchée des Géorgiens.
Já ouviu falar da máfia georgiana?
Avez-vous entendu parler de la mafia géorgienne?
Estava a contar ao Andrew sobre a casa georgiana que queremos restaurar.
Je parlais à Andrew du bâtiment classé, de style géorgien, qu'on veut restaurer.
Georgiana.
- Géorgien.
Georgiana! Podes levar a Judy lá para cima?
Vous pouvez emmener Judy?
Evelina, Georgiana, venham cumprimentar seu pai!
Evelina, Georgiana, venez saluer votre père!
Georgiana, larga de ser tímida!
Georgiana, cessez vos simagrées!
Sente-se, Georgiana.
Assieds-toi, Georgiana.
Ligar em 15 minutos para o departamento de Estado para falar sobre a delegação georgiana.
L'État a besoin de vous parler au téléphone dans 15 minutes pour discuter de la délégation géorgienne.
Recrutamo-lo de uma unidade paramilitar georgiana, há 10 anos atrás.
Nous l'avons recruté d'une unité paramilitaire géorgienne il y a 10ans.
A palavra "completa" é usada de forma demasiado liberal em relação às jovens, actualmente, mas a minha irmã Georgiana merece a distinção.
Le mot "accompli" est appliqué trop souvent aujourd'hui, mais ma sœur Georgiana mérite cette distinction.
Julgo que é russa, ou mais provavelmente georgiana.
Russe, sans doute Géorgienne.
Georgiana Picket.
Georgiana Picket.
Georgiana?
Georgiana!