English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Georgio

Georgio translate French

51 parallel translation
Giorgio despertou queixando-se disso.
Georgio s'est réveillé.
Não pode ser o Frank De Georgio?
De Georgio?
Se vires o De Georgio, manda-o cá.
Envoyez-moi De Georgio.
Como está o DiGeorgio?
Comment va Di Georgio?
Inspectores Callahan e DiGeorgio.
Inspecteurs Callahan et Di Georgio.
Tinha feito um acordo com o Mustaffa para ele me pôr na pista do Maxwell, o tipo que naifou o DiGeorgio.
J'avais fait un marché avec lui. Il allait me donner Bobby Maxwell, celui qui a tué Di Georgio.
Diz arriverdeci a Georgio.
Dis "arrivederci" à Georgio
Este é um verdadeiro Georgio Armani! O verdadeiro McCoy.
Giorgio Armani, 100 % authentique.
É melhor que as t-shirts de concertos e as jeans rasgadas que usávamos e havíamos lá de perceber alguma porra sobre o Georgio Armani!
"Toujours mieux que ses T-shirts et ses jeans..." "Ça changerait quoi de lui payer un Armani?"
Eles apanharam a Sra. Georgio.
- Qu'est-ce qu'il y a? Ils ont eu Mlle Georgio.
Georgio, não! Eu tenho cócegas!
Giorgio, non, je suis chatouilleuse.
Quem é o Georgio? - Não me podes dar nalgadas assim.
Je t'interdis de me taper sur les fesses!
Passa o telefone ao Georgio!
Passe-moi Giorgio!
Quero falar com o Georgio!
Je veux lui parler.
Georgio!
Tu ranges!
- Para, Georgio, podes contar-me.
Arrête, Georgio! Tu peux me dire.
Achas que não vi o teu aparte com o Georgio?
J'ai vu ton aparté à Georgio.
Georgio Milevski, aceita tomar como esposa Marie Antoinette Jezequel, aqui presente?
Georgio Milevski, consentez-vous à prendre pour épouse, Marie-Antoinette Jezequel, ici présente?
Sim. Marie Antoinette Jezequel, aceita tomar como esposo Georgio Milevski, aqui presente?
Marie-Antoinette Jezequel, consentez-vous à prendre pour époux, Georgio Milevski, ici présent?
O que é que o Georgio e a Tony faziam no alto do bolo de caramelo? Ah, os patifes!
Que faisaient Georgio et Tony en haut du gâteau de caramel?
O Sr. Georgio aqui presente, a quem dou a minha irmã...
M. Georgio, ici présent. - Oui? A qui je donne ma sœur.
- Georgio...
Georgio
Georgio, Georgio!
Georgio! Georgio!
É a Agnès.
Georgio, c'est Agnès.
Não, não mereces nada, Georgio.
Non. Je ne te laisse aucun crédit.
Georgio!
Georgio!
- Bom dia. Importa-se de dar isto ao Georgio quando ele voltar?
Could you give this to Georgio please, when..
Georgio, o teu amor!
Georgio, ton amoureux!
O Georgio é que vai anunciar.
C'est Georgio qui va vous l'annoncer.
Georgio, levanta-te!
Georgio, lève-toi!
- Vá lá, Georgio!
Allez, Georgio.
O Georgio vai fazer um tratamento!
Georgio va faire une thérapie!
- É o Georgio.
- C'est Georgio!
Não é assim, Georgio.
Ça se passe pas comme ça.
Para, Georgio!
- Arrête! Arrête, Georgio!
- Sai do meu quarto, Georgio!
Pas de.. - Sors de ma chambre.
Georgio, há dez anos que me ameaças e que no dia seguinte me pedes novamente em casamento e no dia a seguir me prometes tratar dos teus problemas com os impostos, quatro anos mais tarde não estão tratados e vais mudar alguma coisa!
Ça fait 10 ans que tu me que tu me menaces puis que tu me redemandes en mariage. Que tu me promets de régler tes problèmes fiscaux. 4 ans plus tard, c'est pas réglé.
Não posso fazer-te feliz? Não, Georgio, sabes que não!
Je peux pas te rendre heureuse?
Vai-te embora, Georgio.
Allez, c'est bon.
- Olá. Estou a aquecer comida do restaurante Georgio.
Un plat de chez Georgio est au four.
Que tal um bom jantar no Georgio's?
Un dîner romantique chez Georgio's?
- No Georgio's?
- Georgio's?
Todas as miúdas com quem saí levaram-me ao Georgio's.
Toutes les meufs avec qui je suis sortie m'ont emmenée chez Georgio's.
A seguir, temos o Georgio.
À présent, nous avons Georgio en ligne.
Georgio, tudo bem?
Georgio, que se passe-t-il?
Não esperava essa, Georgio.
Je ne l'avais pas vu venir, Georgio.
Georgio!
Le téléphone sonne.
Muita classe, Georgio.
La classe!
Vai!
Tu t'en vas, Georgio. Allez.
- Acho que o Georgio sabe.
Georgio, je pense.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]