English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Giant

Giant translate French

124 parallel translation
Vi o Shack atirar o Casey Shine para debaixo das rodas do comboio.
J'ai vu Casey Giant sous les roues.
COMPRE 2 CAMAROTES PARA O JOGO DODGER-GIANT A 0912,
TROUVEZ 2 PLACES POUR LE MATCH DODGER / GIANT 09-12,
Perto do local onde filmaram O Gigante.
C'est là qu'on a tourné Giant.
Filmaram O Gigante aqui?
Ils ont tourné Giant ici?
- Charlie, quem está xingando? - Você!
- Giant, tu insultes qui?
Meu nome é Gigante, certo?
- Je m'appelle Giant, c'est clair?
Se sua música é tudo para você, devia garanti-la... demitindo Gigante como seu empresário.
Si la musique est tout pour toi, comme tu dis, tu ferais mieux de ne pas garder Giant comme manager.
- Você sabe que meu nome é Gigante.
Tu sais bien que je m'appelle Giant.
Gigante.
- Giant.
Gigante!
Giant.
- Roberto, si, Giant, no mas.
Roberto, si. Giant, no más.
Aquele maldito empresário está acabando com você. - Gigante. Esse cara é uma piada.
Et ton manager à la noix, Giant, c'est un mariole.
Gigante, seu empresário, ele que negociou o acordo. - Sim, foi ele. - E você concordou.
Giant, ton manager, a négocié le contrat, et toi, tu as signé.
- Gigante e meu amigo, sabe?
Giant est mon ami, d'accord?
Aquele Gigante Se ele está dentro terá que sair.
Je connais Giant. S'il est chez lui, il sortira parce qu'il y est obligé.
Sabem por que o apelido dele é Gigante? Porque ele é um grande babaca. Sabem de outra coisa?
On l'appelle Giant parce qu'il n'y a pas plus grand emmerdeur.
- O que está acontecendo, Gigante? - Bleek!
- Ce n'est pas Giant?
Não era o gigante?
Ce n'était pas Giant?
Prefiro uma festa de amigos à família gigante.
I prefer a feast of friends to the giant family.
Gíant Strong Entry!
Giant Strong Entry!
É o momento crítico para Rayburn, o Giant dos 40 milhões de dólares. Pode ser a última oportunidade de os Giants igualarem o jogo. Os Giants perdem por 2-1, no 8º período.
Un moment critique pour Rayburn, le Giant aux 40 millions, sans doute sa dernière chance d'égaliser alors que les Giants sont menés 2 à 1.
É o My Giant.
C'est Mon Géant.
My Giant?
Mon Géant?
A Felicity e eu vimos o My Giant. E pensei que nunca vou ser tão bom actor como aquele gigante.
Felicity et moi, on regardait Mon Géant, et je me disais que... je serai jamais aussi bon acteur que ce géant.
Viram o Papa juntos em 1995 no Giant Stadium.
Ils avaient vu le pape en 1995.
O "Green Giant" chama-lhes bolinhas.
Les grains de maïs du Géant vert.
Mais pareces o Jolly Green Giant.
On dirait plutôt celui du Géant vert.
E este rapaz, meu, o seu nome é Giant Robo.
Ce mec, son nom c'est Giant Robo.
Estamos a ver "James and the Giant Peach".
On regarde James et la pêche géante.
E que tal o John Stuart?
Pourquoi pas avec Giant Stuart?
Pelo oaminho dos gigantes... Cortamos o oruzamento de Paddy... Passamos por oima da ponte...
On longe Giant's Pass, on traverse Paddy's Cross, on franchit le pont, et on revient à Paddy's Cross.
Foi por isso que ele lhe chamou Giant Steps.
C'est pour ça que ça s'appelle "Pas de Géants".
Viram o filme "Assim caminha a humanidade?"
- Vous avez vu le film "Giant"?
Acho que é um manhoso do marketing, como o Jolly Green Giant.
Je pense qu'il ne sert qu'à faire de la pub, comme le Géant Vert.
Assassino gigante.
Giant Killer.
O Andre the Giant?
Le Géant Vert?
Estás a compará-las com o quê?
Au mégot trouvé dans le trou au Giant Stadium.
Capítulo 3 Um passo de gigante.
Chapitre Trois One giant leap.
Hamburguer gigante
Burger Giant
- No estádio dos Giants.
- Au Giant Stadium.
Mas quem vive em Georgetown faz compras na Giant Foods, que é quem paga o teu salário.
Mais le peuple qui y vit magasine au Giant Foods et chez Woody. Les commandites qui te paient. Non.
Porque se falasse, a Giant Foods não lhes dava mais notas verdinhas.
Car s'ils le faisaient, M. Giant Foods ne donnerait plus un rond.
Que também é conhecida como a "Queens Giant".
Plus exactement un tulipier de virginie.
No Gigante de Maryland, eu sou o Fryman pela manhã, e está na hora de jogo esportivos!
Vous écoutez Maryland Giant. inspiré d'une histoire vraie Ici Fryman le matin, et nous allons parler de sport!
Nick, 402, possível fogo posto, no Burger Giant.
Nick, 402, possible incendie criminel au Burger Géant.
Giant's Causeway.
Le Giant's Causeway.
Ainda que o autocolante de André, o Gigante fosse uma piada privada, que me divertia, gostava da ideia, de quanto mais autocolantes houvesse mais importante se tornava, mais as pessoas iriam querer saber o que era, e perguntar umas às outras.
Les stickers d'André the Giant n'était qu'une blague c'était pour m'amuser, j'aimais l'idée que plus les stickers étaient répandus, plus les gens penseraient que c'est important, que ça veut dire quelque chose.
Tradução e legendagem : Equipa PdC-Subs Sincronia :
♪ Two and a Half Men 9x05 ♪ A Giant Cat Holding a Churro Diffusé le 17 octobre 2011
Era o gigante.
Oui, c'était Giant.
O "Gigante Coswae."
Giant's Causeway.
André, o Gigante.
André the Giant

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]