English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / God

God translate French

449 parallel translation
Oh, Deus!
Oh! God!
A torre está sob controlo dos dois países, mas os americanos dizem que os sinos não tocam "The Star-Spangled Banner"
Le carillon appartient aux deux pays. Mais selon les Américains, il joue moins bien leur hymne que "God Save The Queen".
tão bem como "God Save the Queen". No dia 30 de Junho de 1859, Blondin, um acrobata francês atravessou as Cataratas na corda bamba.
C'est à cet endroit qu'en 1859, le funambule Blondin traversa les chutes.
Eu vou casar-me de manhã
" J'me marie, God save the king
Porque eu vou casar-me de manhã
" J'vais m'marier, God save the king
E porque não haverias de querer? É o melhor poema para música desde Onily God Can Make a Tree.
C'est le plus beau poème pour la musique depuis "Seul Dieu peut créer un arbre".
Até o Only God Can Make a Tree.
Même "Seul Dieu peut créer un arbre".
Miles, já reparaste... que "Deus" ( God ) escrito ao contrário é "Cão" ( Dog )?
"Dieu" épelé à l'envers devient "Chien"?
I share our country's motto And in God I place my trust
Je crois à la devise de notre pays et je place ma confiance en Dieu.
Muitos fãs queimaram os seus discos. E ainda mais queimaram os dedos tentando queimar os álbuns. As vendas de discos subiram aos céus.
A un reporter, un malentendant, Nasty avait dit que les Rutles battaient Rod, pas "God".
Foi só o que eu disse. E deu esta polêmica! O que acha que isto prova?
Il demanda pardon à God, à Rod et à la presse et la tournée continua, mais ce fut la dernière.
Então há um inglês que se levanta, grita "God save the Queen" e salta do avião.
Puis l'Anglais se lève, crie "God save the Queen", et saute.
Já viram que cäo escrito ao contrário é oca?
Vous avez déjà remarqué que "dog" s'épelle comme "God" à l'envers?
God! It just went red all over!
Ca a viré au rouge...
Sra. Moore, Miss Quested, Prof. Godbole.
Mme Moore et Mlle Quested. Professeur God bole.
O professor diz isso no seu sentido hindu.
Le Professeur God bole emploie cette expression dans son sens hindou.
"I will follow", "bullet", "Running", "Exit", "God's Country"...
"l Will Follow", "Bullet", "Running", "Exit", "God's Country",
Até Deus interveio.
( God's and? )
E para fazer explodir a sala é o quê? "God Save the Queen"?
Pour faire sauter une pièce - "God Save the Queen"?
Não será com certeza outra interpretação totalmente inesperada, de "God Rest y Merry, Sr. Blackadder"!
Seulement une demi-surprise si c'est une réédition de RIP messire Blackadder...
Estou noivo, nasci em Croydon, andei na Escola Primária de Ipplethorpe, a minha namorada chama-se Doris e sei os três versos do "God Save the Queen."
Je suis fiancé! Je suis de Croydon, j'étais à la communale avec ma fiancée Doris! Je connais les 3 couplets du God save the King!
Oh God My tongue shall sing aloud
Mon Dieu, ma langue chantera
A grande mãe, a deusa tripla e o cornudo, o deus da caça.
The Great Mother, the Triple Goddess and the Horned One, God of the Hunt.
# The water, good God # Came down from above
L'eau, bon Dieu tombait du ciel
# They tell me my God # Went and sent the rain
On me dit, mon Dieu que lorsqu'il a plu
# God said I can't let you in
Tourne la clé Je ne peux te laisser entrer
My God, do something!
Mon Dieu! Fais quelque chose!
God shave the Queen.
God shave the Queen...
God, that is...
Mince, c'est...
E mais, em lugar de : "In God we trust" ( "Em Deus Confiamos" )...
Ne disons plus ça, trouvons autre chose...
"Nearer, My God, to Thee" talvez? Ou... ou... "Amazing Grace"?
"Plus près de Toi, Seigneur", peut-être?
Deus leva para casa.
.God les prend à sa maison.
Se estivesse a mentir, agora tinha gentes federais por todo o lado, como na operação Wrath of God.
Si je mentais, des agents fédéraux débarqueraient ici en trombe, à l'instant.
Se consigo ensinar um papagaio a cantar o hino, consigo certamente ensinar este selvagem uma ou duas coisas.
J'ai appris à un perroquet le "God save the Queen", j'enseignerai bien à ce sauvage une chose ou deux.
My God!
Mon Dieu!
"A History Of God".
Histoire de Dieu. Ça parle de quoi?
- "... And God Spoke ".
- Et Dieu parla.
For God's sake, swim!
Bon Dieu, nage!
Steve namoriscava com todas as secretarias e fomos para o carro para ir para o estudio estavamos a gravar God Save the Queen.
Steve draguait les dactylos On a repris la bagnole pour aller au studio enregistrer "God Save The Queen"
"God Save The Queen"
"God Save The Queen"
não escrevi God Save the Queen porque odeio os ingleses, escrevi porque gosto deles e estou farto que nos maltratem
On écrit pas "God Save The Queen" parce qu'on déteste les Anglais On l'écrit parce qu'on les aime et qu'on en a marre de les voir si mal traités
God save the Queen
God save the Queen
* God saves *
Que Dieu nous garde
* Oh, God save history *
Que Dieu garde l'histoire
Ah!
Oh my God, the good wine.
Nasty afirmou que "Os Rutles são mais famosos que Deus ( God )"
Nombre de fans brûlèrent leurs albums.
# I wanna be your man # # I wanna be your man # Oh, please, God. Let me get through.
Mon Dieu, faites que j'arrive à les joindre!
Responda-me uma coisa.
Dites-moi donc, God bole.
Meu Deus, pai!
My God!
Meu Deus.
Oh my God!
Oh, my god!
Allons-y!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]