English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Goddamn

Goddamn translate French

34 parallel translation
Bem, olhe o que aquele goddamn, filho de uma cadela fez para meu lugar.
Regarde ce que ce salaud a fait dans ma maison!
Papai! Goddamn isto.
Bon sang.
Goddamn está certo.
Tu peux le dire!
Fogo! Tens que ser mesmo muito burro para seres despedido no dia de folga.
Goddamn, tu dois être un fils de pute stupide faire virer sur votre jour de congé.
C'um caraças!
Goddamn.
Seus filhos de uma mãe.
Goddamn. Enculés.
Maldito Pastor.
- Prédicateur Goddamn! Craig.
Goddamn seu filho da puta!
Fils de pute!
Ouve-me, não vais morrer.
Écoutez-moi. Vous ne allez pas mourir. Goddamn il, tenir le coup.
Há cagar o goddamn por toda parte... 286
Il y a de la merde partout...
Goddamn isto! 324
Putain!
Goddamn isto! 846
Putain!
Goddamn, isto é o... 968
Bon Dieu, voici le...
Tripule, sente assim goddamn acumulam. 1126
Mec, on dirait qu'elle est énorme.
Abra, goddamn isto!
Ouvre, putain!
Me responda, goddamn isto!
Réponds, merde!
Goddamn isto!
Merde!
Goddamn isto, há nenhum toalhas frescas!
Merde, il n'y a pas de serviette!
- A Clara, abra, goddamn isto!
- Clara, ouvre, merde!
Help me with this, goddamn it!
Aidez moi avec ça, putain!
Nós estamos caçando Um goddamn massa assassino Com um grupo de...
On poursuit un maudit tueur en série avec une bande de novices -
Deus, há três meses, tive de andar por toda a zona com um representante da Home Depot, porque eles estavam a pensar em comprar bastante espaço.
Oh mon Dieu, il ya trois mois, J'ai dû marcher toute la région goddamn avec un représentant de Home Depot, Parce qu'ils pensaient d'acheter des beaucoup d'espace.
É tão arbitrário.
It s so goddamn arbitraire.
Tinha mísseis em vez de braços.
Goddamn rocket pour un bras.
É uma mentira de goddamn.
C'est un sale mensonge.
- Goddamn isto, eu o preciso agora mesmo!
- Bon sang, j'ai besoin de toi maintenant!
Maldição.
Goddamn it.
Goddamn você.
Sois maudit.
Tudo o que disser, será usado... 28 % do nosso fundo quando conseguirmos livrar-nos disto.
Tout ce que vous direz pourra et sera utilisé contre vous dans une cour de justice. Vingt-huit pour cent de notre fonds goddamn au moment où nous nous creusions -...
Um maldito maníaco.
Ouf. maniac Goddamn.
Cabrão de merda!
Diable Goddamn.
Que chata do caraças.
Ravageur Goddamn.
É por isso que sei que cumprem.
G - vous baise deliver- - toujours goddamn trop tard.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]