Translate.vc / Portuguese → French / Godzilla
Godzilla translate French
245 parallel translation
GODZILLA
GODZILLA
Então... deve ter sido o Godzilla que fez isso.
Je suis sûre... que c'est Godzilla!
O velho e o Godzilla...
Toi et ton Godzilla.
Se continuarem a pensar assim, todos se tornarão presa do Godzilla!
Si vous continuez à parler comme ça, vous deviendrez tous la proie de Godzilla!
Godzilla?
Godzilla?
Godzilla, hein?
- Godzilla? - Oui.
Esta criatura, de acordo com o folclore da Ilha de Ohto, é chamada de Godzilla.
Selon le folklore de l'île d'Ohto, cette créature s'appelle Godzilla.
Vemos nesta foto aqui a cabeça de Godzilla num monte na Ilha de Ohto... e podemos estimar que ele tem cerca de 50 metros de altura.
À la vue de ce cliché de la tête de Godzilla surplombant les collines de l'île d'Ohto, nous pouvons estimer que la créature a approximativement une hauteur de 50 mètres.
Primeiro, o organismo que encontramos dentro do rasto de Godzilla... um trilobita.
Premièrement, le trilobite trouvé sur l'empreinte de Godzilla.
Mas basicamente, esta areia veio do Godzilla. Ela absorveu uma dose maciça de radiação, do tipo gerada apenas por uma bomba atómica.
Mais ce qu'il faut retenir globalement c'est que ce sable provient de Godzilla et qu'il contient une dose massive de radiations que seule une bombe atomique génère.
A evidência sugere que o próprio Godzilla... deve ter absorvido uma quantidade enorme de radiação atómica.
Les indices tendent à prouver que Godzilla lui-même a absorbé une énorme quantité de radiations atomiques.
O que quero dizer é que se Godzilla for o produto do uso de armas atómicas...
Ce que je veux dire, c'est que si on découvre que ce Godzilla est le produit de l'utilisation du nucléaire...
Quarteis generais Contra-Godzilla Estabelecidas.
CENTRE DE CRISE GODZILLA MIS EN PLACE!
Estas são as coordenadas da frota de fragatas anti-Godzilla.
Ce sont les coordonnées de la surface couverte par l'escadrille anti-Godzilla.
Em resposta a opinião pública... o governo está a tentar acabar com o monstro de nome Godzilla.
JOURNAL TÉLÉVISÉ En réponse aux craintes de la population le gouvernement tente de se débarrasser du monstre que l'on nomme Godzilla.
Não quer matar o Godzilla.
Il ne veut pas qu'ils tuent Godzilla.
É o Godzilla!
C'est Godzilla!
Se houver uma maneira derrotar Godzilla, gostaríamos de saber.
S'il y a un moyen de vaincre Godzilla, c'est de votre devoir de nous le dire!
O Godzilla absorveu quantidades maciças... de radiação atómica e no entanto, sobreviveu a isso!
Godzilla a survécu, bien qu'ayant reçu une quantité importante de radiations!
Hagiwara, entreviste este senhor.
Hagiwara, vous avez été désigné pour couvrir l'affaire Godzilla.
Um jornalista Suíço falou com um cientista alemão que falou nesse projecto... como sendo uma descoberta para ser utilizada nas operações anti-Godzilla.
Il a en outre affirmé que vos recherches pourraient mettre un terme à la "crise Godzilla" si elles étaient menées à bien.
O Godzilla voltou!
Godzilla revient!
Diga então ao seu comandante para não usar luzes no Godzilla!
Alors dites à votre commandant de ne pas utiliser de lumières sur Godzilla!
Vamos colocar 50.000 volts nessa cerca na esperança de... electrocutar o Godzilla e matá-lo.
Ensuite, nous y injecterons une tension de 50 000 volts, en espérant que ça électrocutera Godzilla.
Ás 16 : 30h, Godzilla foi avistado... ao norte de Kanonzaki, movendo-se em sentido nordeste.
À 16h30, Godzilla a été localisé au nord de Kanonzaki. Il se déplaçait en direction du nord-est.
Eles só pensam em como matar o Godzilla.
Tout ce qu'ils veulent, c'est tuer Godzilla.
O Godzilla é algo desconhecido e nós no Japão podemos estudá-lo.
Godzilla est quelque chose d'unique au monde. Et nous, Japonais, avons le devoir de l'étudier.
O Godzilla não é fruto da bomba atómica que ainda assombra muitos de nós?
Est-ce que Godzilla n'est pas le produit de la bombe atomique qui hante les Japonais?
Tudo que tu queres é matar o Godzilla? Sai!
Tout ce que tu veux, c'est aussi tuer Godzilla!
Godzilla foi avistado, rumo à costa, há alguns minutos.
Il y a quelques minutes, Godzilla a été vu se dirigeant vers les côtes.
Neste momento, Godzilla está a sair de um mar de chamas!
Pour le moment, Godzilla s'en va, laissant derrière lui une mer de feu!
Agora, Godzilla está de novo em movimento!
Maintenant, Godzilla se remet en mouvement.
O Godzilla está a aproximar-se desta estação de transmissão, rumando para Torre de TV!
Godzilla se dirige vers la station, directement vers nous!
Ele está a pôr as suas garras na torre!
Godzilla arrache l'antenne!
Godzilla transformou Tóquio num mar de chamas!
Godzilla a transformé Tokyo en une mer de feu!
Godzilla voltou para o mar.
Godzilla s'est réfugié dans la mer.
Mas se nós não usarmos o teu dispositivo... contra o Godzilla, o que é que nós poderemos fazer?
Mais si vous ne l'utilisez pas, que pourrons-nous faire contre Godzilla?
Se tu usares o dispositivo para derrotar o Godzilla... quem é que irá saber sobre ele, a menos que tu contes o que fizeste?
Si c'est vous qui l'utilisez pour vaincre Godzilla, personne ne saura ce que vous avez utilisé à moins que vous ne le révéliez!
Em breve saberemos se Godzilla, o monstro que aterrorizou o mundo... será finalmente enterrado para sempre nas profundezas do oceano.
Nous allons bientôt savoir si Godzilla, ce monstre qui a terrorisé le monde, va finalement être enterré à jamais au fond de l'océan.
As leituras do Contador Geiger são usadas para localizar Godzilla.
En ce moment, nous essayons de localiser Godzilla au moyen du compteur Geiger.
Sabemos que Godzilla nunca mais voltará das profundezas do oceano!
Plus jamais nous ne reverrons Godzilla revenir des profondeurs marines!
Eu não acredito que Godzilla... era o único membro sobrevivente da sua espécie...
Je ne peux pas croire que Godzilla était le seul survivant de son espèce.
Mas se nós continuarmos a fazer testes nucleares... é possível que um outro Godzilla possa aparecer em algum lugar... do mundo, novamente.
Alors, si nous nous entêtons à poursuivre les tests nucléaires, il est bien possible... qu'un autre Godzilla apparaisse encore quelque part dans le monde.
As estações de busca mostram... o Godzilla indo em direcção sudeste... até ás ilhas do Japão.
Les radars indiquent... que Godzilla se dirige vers le sud-est... en direction des îles côtières du Japon.
- O Godzilla está a vir?
- Est-ce que Godzilla va venir?
Toda a maneira de deter Godzilla deve ser considerada.
Nous devons envisager toutes les possibilités.
Se não destruímos Godzilla, em breve o monstro irá destruir-nos a todos.
Si nous ne détruisons pas Godzilla vite... ce monstre nous détruira tous.
A marinha japonesa está no porto para começar a evacuação. E agora vamos tentar ver... em que direcção voltará a atacar Godzilla.
La marine remplit les ports avec des navires d'évacuation... et attend de voir... où Godzilla va frapper.
É terrível, não é?
Des mutations atomiques dans l'océan, des retombées radioactives et maintenant, voilà Godzilla. C'est terrible.
Não há nenhuma maneira de eles se livrem desta criatura?
CENTRE DE CRISE GODZILLA Il n'y a vraiment pas moyen de se débarrasser de cette créature?
Godzilla!
Godzilla!