English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Gol

Gol translate French

98 parallel translation
Goool! Não é gol! Não pode ser gol!
Si tu marques pas dans les 5 premières minutes, je t'arrache les tripes et je t'étrangle avec!
A marcha do jogador só deve ser usada para deslocar a bola ou prevenir um gol.
L'équipement ne doit être utilisé que pour délogerla balle ou éviter un but.
Então fazer um circuito através do território inimigo e então eles estão aptos a marcar um gol.
Puis se frayer un chemin jusqu'au camp adverse et seulement ensuite, marquer.
Gol, é, gol.
But, oui, but.
Ajuda-me, Gol
Goll! envoie-moi là-haut!
É o Gol e os outros
C'est Goll et les autres!
O treinador diz : "Tem que chegar no gol."
Il lui dit : "Tu vas jusqu'à la ligne de but".
Nunca te vi ficares assim tão louco por uma miúda.
Je t'ai jamais vu aussi gol pour une fille.
Estás-te a passar?
T'es gol...? Allô?
- É por tu seres louca?
- Que t'es gol?
Passaste-te.
T'es gol.
Prepara-se para marcar o gol.
Le buteur se place au point de penalty.
- Mãe, marquei um gol.
- Maman, j'ai marqué un but
- Ele marcou um gol.
- Il a marqué un but
Não, continua um mongo e só tem meio pirilau. Larga!
Non, c'est un gol qui a qu'une moitié de zob!
Ele chuta e é gol!
Il shoote, il marque!
- O Lonny pensou que eras uma pascácio.
- Lonny disait que t'étais gol.
Gol! Mia Hamm, futebolista mundial do ano!
But de Mia Hamm, joueuse de foot de l'année!
Gol!
But!
Gol de Kelly Smith, a seleção inglesa!
But de Kelly Smith, l'internationale anglaise!
É um gol, gol, gol.
But!
Amor, faz um gol pra mim, meu amor. Faz um gol pra mim! Faz, faz.
Chéri, marque un but pour moi... un petit but, rien que pour moi!
Fique no gol temos que ficar no gol.
Reste dans le but. Il faut rester dans le but. Tu ne peux pas te balader.
Destruindo isso... o Gol-Rashen, a fonte da energia do planeta e aqueles que tentam salvá-lo, que ainda honram e guardam a energia da vida.
En détruisant ceci... le Gol-rashen, la source d'énergie de la planète et de ceux qui essaient de la sauver, ce qui est toujours un honneur et procure l'énergie de vie.
Mas não protegerá o Gol-Rashen se esta fortaleza foi reduzida a ruínas.
Il ne protègera pas le Gol-rashen si cette forteresse est réduite en cendre.
quer dizer, a gema então... o Gol-Rashen seria simplesmente destruído?
Vous voulez dire, la gemme... le Gol-rashen serait détruit?
Eu quero resgatar o Gol-Rashen.
Je veux sauver le Gol-rashen.
O Gol-Rashen não vai a lugar algum.
Le Gol-rashen n'ira nul part.
A única estrutura artificial no planeta era um Santuário, construído para abrigar o Gol-Rashen, ou a "Fonte da Vida", a origem da energia do Gol-Rashen.
La seule structure artificielle sur la planète était un sanctuaire, construit pour accueillir le Gol-rashen, ou "Donneur de vie", la source d'énergie des Ch'kadau.
Então foi o que fez Petrus juntar-se, assim ele poderia ajudar a mover o Gol-Rashen.
Comme Patrius l'a fait en rejoingnant la République. Comme ça il obtiendrait de l'aide pour déplacer le Gol-rashen.
A profecia conta sobre uma resposta para as preces dos Ch'kadau... na forma de uma jovem, uma simbionte, que ao atingir a idade apropriada, deverá unir-se ao Gol-Rashen por um homem, o Condutor.
La prophétie prédit une réponse aux prières des Ch'kadau's... sous la forme d'une jeune fille, une symbiant, qui lorsqu'elle aura l'âge, sera unie au Gol-rashen par un homme, un guide.
Os Tetraglifos dizem que um Condutor desconhecido está destinado a unir uma simbionte desconhecida ao Gol-Rashen, resultando em que este planeta inteiro seria salvo de uma guerra civil eterna?
Les Tétraglyphes disent qu'un guide inconnu est supposé unifier un symbiant inconnu au Gol-rashen, ce qui aura pour résultat pour cette planète d'être sauvée d'une éternelle guerre civile?
Salve o Condutor, que unirá o Gol-Rashen com sua simbionte.
Gloire au Guide, qui unifiera le Gol-rashen avec son symbiant.
Sem a Simbionte, O Gol-Rashen não é poderoso o bastante.
Sans le symbiant, le Gol-rashen n'est pas assez puissant.
O Gol-Rashen é sua outra metade.
Le Gol-rashen est l'autre moitié.
Gol-Rashen.
Gol-rashen.
A história do Gol-Rashen e eu.
L'histoire du Gol-rashen et moi.
Os reis de Baltria têm sido atormentados sobre como passar pelo sistema que protege o Gol-Rashen.
Les rois de Baltria se sont creusés la cervelle pour savoir comment se débarrasser du système qui protège le Gol-rashen.
Era para fortalecer o seu Gol-Rashen, e então tomar o controle dele.
Il s'agissait de récupérer leur Gol-rashen, et ensuite d'en prendre le contrôle.
Gol de Rabbi Levine.
But de Rabbi Levine.
Era o guardião dos portões da cidade de Gol e viu uma nuvem no horizonte a vir na sua direção.
Il gardait les portes de la ville de Gol. Un nuage à l'horizon venait vers lui.
Ele é um maldito gol de hockey humano.
Merde! Merde, c'est un putain de palais de hockey humain.
Barry no ataque, Peixes no gol... o time da casa vence.
Finalement, Barry lance, le Poisson attrape, l'équipe locale gagne.
- Gol, gol, gol!
- But, But, But, But, But!
Não, o meu Gol...
Non, mon Go...
Quero que faça um gol para mim agora.
Je veux que tu marques un but pour moi.
Entre Iá e faça um gol para mim.
Je veux que tu me marques un but.
GOL 2 - VIVENDO O SONHO
GOAL II LA CONSÉCRATION
Ronaldinho selou com um belo terceiro gol.
Coup de grâce de Ronaldinho avec ce 3ème but.
Uma ótima cabeçada. E gol!
Bicyclette!
És maluca?
T'es gol ou quoi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]