English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Goren

Goren translate French

43 parallel translation
Lisa Goren.
Lisa Goren.
É Lisa Goren, senhor.
C'est Lisa Goren, monsieur.
Há um americano tentando entrar em contato com Stephen Goren.
Un Américain essaie de contacter Stephen Goren.
Sinto muito pela noite passada, madame Goren, mas algo apareceu.
Désolé pour hier soir, Mme Goren, mais j'ai eu un contretemps.
E então, na noite de 17 de outubro... foi ao apartamento da madame Lisa Goren.
Puis, le 17 octobre au soir, il s'est rendu à l'appartement de Mme Lisa Goren.
Obrigado, madame Goren.
Merci, Mme Goren.
Madame Goren?
Mme Goren?
Madame Goren, poderia dizer a este tribunal... qual a sua relação com o Sr. Josef Varsh?
Mme Goren, veuillez dire à la cour quelle relation vous avez avec Josef Varsh.
Estamos esperando, madame Goren.
On attend, Mme Goren.
Madame Goren... onde foi tirada esta foto?
Mme Goren, où cette photo a-t-elle été prise?
Uma carta escrita por Josef Varsh para Lisa Goren.
Une lettre écrite par Josef Varsh à Lisa Goren.
Esperava, em consideração à madame, que isso não fosse necessário.
J'espérais, pour Mme Goren, que ceci ne serait pas nécessaire.
Conheci madame Goren.
Je connais Mme Goren.
Madame Goren foi uma fonte... conveniente e produtiva dessas informações e evidências.
Mme Goren était une source pratique et extrêmement productive de telles informations et preuves.
Através dela soubemos que seu finado marido, Stephen Goren... era um agente inimigo.
C'est par elle qu'on a su que son défunt mari, Stephen Goren, était un agent ennemi.
Mantivemos Lisa Goren como uma espécie de isca.
On a gardé Lisa Goren, si l'on peut dire, "à l'hameçon".
O comando quer saber a que horas chegamos ao sistema Goren.
L'État-major nous demande à Goran.
Vamos passar pelo sector 441 a caminho do sistema Goren.
On s'arrêtera en Zone 4-4-1 sur la route de Goran.
Ordeno-lhe que siga para o sistema Goren.
J'ordonne votre départ à Goran.
Tu ajudaste a colocar as bombas e cortaste a cabeça do Goren.
Tu nous a aidés à poser ces bombes et à assassiner Goren.
Mataste o Goren.
Tu as tué Goren.
Como achas que cheguei ao Goren?
Comment crois-tu que j'ai eu Goren?
Marshall Goren.
Marshall Goren.
Queres que eu o faça em menos de duas horas. Onde é que o FBI tem o Goren preso?
Tu veux que je le fasse en moins de 2 h. Où le FBI détient-il Goren?
O Goren chegará a qualquer momento.
Goren sera là d'une minute à l'autre.
O Goren é a única testemunha contra o Wald.
Goren est le seul témoin contre Wald.
Você é o Marshall Goren?
Vous êtes Marshall Goren?
Então e o Marshall Goren?
Et Marshall Goren?
Acho que não tens de te preocupar mais com o testemunho do Goren.
Vous n'avez plus à vous soucier du témoignage de Goren.
Limpou o sebo ao Goren.
Il a descendu Goren.
Se ele conseguiu apanhar o Goren, deve ser...
S'il a pu avoir Goren, il doit être...
- Obrigado.
Salut. - Goren.
O que queres dizer, Goran?
- Que veux-tu dire, Goren?
Então, Goran és tecnicamente um cidadão?
Alors, Goren, es-tu... techniquement un citoyen?
É Goran.
Goren.
Como é que está o "Goran o Terrível"?
Comment va Goren le Terrible?
Vi o Goran.
J'ai vu Goren.
O polémico reverendo A. Goren está de volta nas notícias.
Le Révérend Artemus Goran et ses disciples...
Como o conde Henrick Van Goren, a jogar milhões no gamão, e a sua mulher, a condessa Van Goren, que era na verdade Chickie Sherman, de Passaic, Nova Jersey.
Le comte Henrick Van Goren jouait des millions au backgammon. Sa femme, la comtesse Van Goren, était en fait Chickie Sherman, de Passaic, New Jersey.
- Precisam de nós para mediar uma disputa territorial. - Sistema Goren?
- À Goran?
Utilizamos o desfibrilador no Goran quando ele chegou.
Gören avait une fibrillation cardiaque en arrivant.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]