Translate.vc / Portuguese → French / Goro
Goro translate French
74 parallel translation
TSUNAGORO RASHOMON YOSHIO TSUCHIYA
TSUNA GORO RASHOMON YOSHIO TSUCHIYA
- E o Goro?
- Et Goro?
O Tanner anda a ajudar o Tono a assumir a posição do tal Goro.
Tanner essaie d'aider Tono à prendre la place de Goro.
Alguns vão ter a honra... e o prazer... de lutarem com o Príncipe Goro... o nosso actual campeão.
D'aucuns auront l'insigne honneur et le plaisir d'affronter le prince Goro, notre champion en titre.
- Eu sou Goro!
Je suis Goro!
É verdade... Príncipe Goro.
C'est vrai, prince Goro.
- Já viram o que os espera? - Refere-se ao Goro?
- Vous avez vu vos adversaires.
E ele é muito mais perigoso do que Goro.
Il est bien plus dangereux que Goro.
Goro pode morrer.
Goro peut être vaincu.
O Goro nunca foi derrotado.
Goro est invincible.
Então desafias o Goro?
Tu veux affronter Goro?
Eles também morrerão... depois do Goro te destruir.
ils mourront à leur tour, dès que Goro t'aura achevé.
Mora Goro? Isso é na selva, não é?
Morogoro, c'est dans la jungle, non?
Music Yasukawa Goro
Musique : Yasukawa Goro
Kishitani goro como OKA
Matsushige Yutaka dans le role de FUJIEDA Ichiro Ida Atsushi dans le role de KAWAI Kenji
Tsutsui Mariko como MIZUNUMA Mari
Kishitani goro dans le role de OKA Tsutsui Mariko dans le role de MIZUNUMA Mari
Goro-kun do bar.
Goro-kun du bar.
Eu deixo o Goro-kun ir e praticar a bateria.
Je laisse Goro-kun partir s'entraîner à la batterie.
É o Goro.
C'est Goro.
Bunta SUGAWARA
Goro Miyazaki et Keiko Niwa Musique : Tamiya Terashima
Realizado por Goro MIYAZAKI
Réalisateur : Goro Miyazaki Sous-titrage TITRA FILM Paris
Goro Miyazaki
Goro MIYAZAKI
Ele é agora conhecido por Goro Fujita. Trabalha para mim e tem-nos ajudado.
Il est connu à présent sous le nom de Goro Fujita. il travaille pour moi et nous aide.
Isamu tinha um irmão mais novo. Um rapaz chamado Goro. Um rapaz que assistiu ao assassinato do seu irmão mais velho.
Isamu avait un petit frère, un certain Goro, qui a assisté à la mort de son frère.
Após alguns anos, um rumor começou. Goro cresceu, e tornou-se criminoso.
Quelques années plus tard, le bruit circula que Goro avait basculé dans la criminalité.
Porque, sabe-se que o Goro ensinou os seus homens como matar usando arame farpado, ao invés de correntes.
Parce que Goro a appris à ses hommes à tuer avec un manriki gusari garni de barbelés.
Diz-se ser na mesma região onde é o complexo do goro.
Dans la région où Goro a installé son trafic.
Goro?
Goro.
Goro.
Goro.
Goro.
Goro?
Conheces o Goro, certo?
Tu connais Goro?
Não. Nada de Goro, meu amigo.
Je connais pas de Goro, mon ami.
Onde está o Goro?
Où est Goro?
Que queres do Goro.
Et à Goro?
Apenas diz-me porque estás aqui. E o que queres do Goro.
Dis-moi ce que tu fais ici et ce que tu veux à Goro.
Onde está o Goro?
Où est Goro? Je sais pas.
És o único vivo que sabe que ando a perguntar pelo Goro.
T'es le seul en vie à savoir qui je cherche.
Cuidado, chefe. A selva é território do Goro.
Attention, chef, la jungle est le territoire de Goro.
O Goro estava a tornar-se um problema para a minha operação.
Goro commençait à nuire à mon trafic.
Eras o único com capacidade para encontrar o Goro.
Tu étais le seul en mesure de trouver Goro, de le tuer.
Este é o filho de Miyazaki.
Voici le fils de Miyazaki, Goro.
– Mas veja, Goro...
- Mais regarde, Goro...
– O que o Goro quer dizer é...
Ce que Goro veut dire...
E chamo-me Goro.
Appelle-moi Goro.
- Mora Goro.
Morogoro.
Por favor acredite em mim, Goro.
Goro-san.
Nunca ouvi falar de Goro, nunca.
Connais pas.
Isto é território do Goro, não é?
C'est le territoire de Goro?
Goro?
Goro?
Goro.
Goro!
Goro...
Goro.