English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Gostaría

Gostaría translate French

27 parallel translation
Gostaría de voltar? Voltar, Sr. Thorpe?
Rebroussons chemin.
Eu gostaría de contá-la.
Mais je vais vous la raconter.
Como a Lizzie gostaría desta cozinha.
Lizzie adorerait cette cuisine.
Não gostaría de ficar como xerife?
Ça vous plairait de vous installer ici comme shérif?
Gostaría.
Avec plaisir.
Gostaría de agradecer ao seu pai pessoalmente pela sua gentileza.
J'aimerais remercier moi-même votre père pour son amabilité.
A Lucy gostaría de se juntar a elas até Atenas.
Lucy aimerait les accompagner jusqu'à Athènes.
É claro que não estou cansada de Windy Corner, mas, já que estamos a falar do assunto, gostaría de vir a Londres com mais frequência.
Bien sûr que non. Mais, à l'avenir, je voudrai passer plus de temps à Londres.
Gostaría ter mais, oxalá eu tivesse 100 dólares.
J'aimerais avoir plus, genre 100 $.
E de seguida, gostaría de fazer a minha imitação do comediante Don Adams.
et maintenant... mon imitation du comique Don Adams.
Gostaría de saber o que se está passando aqui.
J'aimerais savoir ce qui se passe.
Oiçam, gostaría de vos agradecer a todos por terem vindo para receber dois novos Callahans na família.
Merci d'être venus accueillir deux nouveaux Callahan dans la famille :
Olivia, gostaría de repetir umas palavras que escutei aqui há uns instantes.
Olivia, je voudrais répéter les mots que je viens d'entendre il y a un instant.
Bom, com isto estamos terminados. Então, em nome dos meus colegas, eu gostaría de vos agradecer por esta reunião.
De la part de mes collègues, J'aimerais vous remercier pour cette réunion.
Eu gostaría de ver, se estiverem de acordo.
J'aimerais voir, vous voulez bien?
Quem gostaría de começar?
Qui veut commencer?
Gostaría de tomar café, chá ou água...
Je peux vous offrir un café, un thé, un verre d'eau?
Logo disse algo como... que gostaría de presentear-te, para demostrar quanto admira... a tua beleza, $ 100.000.
Ensuite, il a dit un truc du genre... il a dit qu'il te donnerait, en gage de son appréciation de tes charmes, 100 000 $.
Sim, papá. Há tanta coisa que gostaría de ter feito contigo...
Papa... il y a tellement de choses que j'aurais aimé faire avec toi.
Gostaría de uma xicara de chá.
Je prendrais bien une tasse de thé.
Senhor Sr. Shujat Lord veio e gostaría de ver-te
Monsieur, Nawab Shujat Ali Khan est arrivé pour vous rencontrer.
Ele disse : "Em primeiro lugar gostaría de crescer".
Il a dit qu'il aimerait d'abord être grand.
Gostaría de recorrer às duas heroínas que não cantaram esta semana,
J'aimerais le donner à celles qui n'ont pas chanté cette semaine,
Eu gostaría. E muito.
Ce serait extra.
Gostaría de ver o Hauptsturmfuehrer Weber.
Le Hauptsturmführer Weber?
Mas há uma coisa que gostaría de dizer antes de sair
Et si toutes les deux le désirer je peux vous en payer un, aussi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]