Translate.vc / Portuguese → French / Gotcha
Gotcha translate French
33 parallel translation
Gotcha, Hiram.
Pigé, Hiram.
Brody a Gotcha, escuto?
Brody à Gotcha, tu me reçois?
Gotcha.
Hop!
Peguei você.
Gotcha.
Alivie para cima. Venha. O gotcha de papai. 98
Allez, vas-y, Daddy's gotcha.
O gotcha de papai.
Papa regarde.
- Lembras-te do nome da firma?
Quelle société? Gotcha.
A "Gotcha" é para pessoas que experimentaram de tudo e ficaram aborrecidos.
Gotcha est pour ceux qui ont déjà tout vu, tout essayé.
- Ele geria as coisas para a "Gotcha".
Il organise tout pour Gotcha.
Gotcha.
Est-ce que cela se peut? - Non.
Ele tem um novo programa de apanhados estúpido, chamado "Gotcha" ( Apanhei-te ).
Il fait un genre de "caméra cachée" qui s'appelle "Gotcha."
Gotcha, Drama!
Gotcha!
Pensei que era um programa de apanhados estúpido chamado "Gotcha".
Je pensais que c'était une putain de caméra cachée.
Gotcha, John.
"On t'a eu", John.
Gotcha, filho da mãe!
Gotcha, fils de pute!
Gotcha.
- Je t'ai eu. - Oui.
Apanhei-te.
Gotcha.
- I'm under your spell - I've got you under my spell
l'm under your spell gotcha under my spell
Gotcha.
Je vous ai eue.
Mas se fores o Gimme, serei o Gotcha.
" Mais si tu es Gimme, je serais Gotcha.
Apanhei-te.
Gotcha
- Apanhei-te.
- Gotcha.
Apanhei-vos.
Gotcha.
Gotcha.
Je t'ai eu.
Ok, I Gotcha.
Ok, ça marche.
I Gotcha.
Ça marche.
E tu... finalmente consegui apanhar-te.
Et vous... Gotcha, enfin!
- Força, Jay.
- Frappez, Jay. - [Jay] Gotcha!
Apanhei-te, amigo!
Gotcha, pal!
- Gotcha!
Sixe Birdyben
- Apanhei-te.
Gotcha!