Translate.vc / Portuguese → French / Government
Government translate French
16 parallel translation
Nº42 - Como não ser visto
" H. M. Government Public Service Films No 42
Chamo-me Michael Knight. Trabalho na Fundação para a Lei e Governo.
Je m'appelle Michael Knight, de la Foundation for Law and Government.
Não, trabalho para a Fundação pela Lei e Governo.
Non, je travaille à la Foundation for Law and Government.
Your government's running a probe into this.
Votre gouvernement a entamé cette enquête.
Têm meia hora para entrarem no Government Cut.
Vous avez 30 minutes pour franchir le canal gouvernemental.
National Environmental Policy Act, Clean Air Act, Clean Water Act, Endangered Species Act.
le National Government Policy Act, le Clean Air Act, le Clean Water Act, le Endangered Species Act.
Esteve algum tempo na Kennedy School of Government em Harvard.
C'est le fils d'un riche importateur.
- O governo federal não tem uma lei de protecção.
- The federal government doesn't have a shield law ( loi protegeant les journalistes ).
49 Estados têm alguma forma de protecção para jornalistas, mas não o governo federal.
49 states do have some form of protection for journalists, - but not the federal government.
Vou acusar dois funcionários do governo por falarem consigo.
Je poursuis 2 government officials pour t'avoir parlé.
The government tried O governo tentou suprimir a informação que saía da zona contaminada.
Le gouvernement a tenté d'éliminer toute information émanant de la zone rouge.
Vou para Government Cut.
Droit dans le canal Government Cut.
Mas tenho de perguntar... O governo indiano sabe que vocês estão aqui?
Of course, but I must ask does the Indian government know you re here?
Mas vítima ou criminoso, se o teu número aparecer, vamos-te encontrar.
Mais victime ou agresseur, si votre numéro sort, nous vous trouverons. Behind the Government Team présente C'est moi.
E se for "Propriedade do Governo dos USA"?
Oui, mais ça peut être : "Propriété de l'US Government"
O governo do Presidente Lopez...
President Lopez's government... 4 bottles of milk on the wall 4 bottles of milk