Translate.vc / Portuguese → French / Gq
Gq translate French
58 parallel translation
Parece saído da Maxim.
Ca vient de chez GQ.
- Ligaram da IGQ.
- Le magazine GQ a appelé.
Ou GQ, ou como é que se chame.
Ou GQ, quelque soit son nom.
Pode autografar-me a minha GQ?
Vous signez mon GQ?
Vai a Condé Nast toda, incluindo a "GQ", que tem homens heterossexuais.
Tout Condé Nast et même "GQ", où les hommes sont hétéros.
A Julie não é suficientemente bonita para si Sr.GQ?
Julie n'est pas assez jolie pour vous, Mr. le Don Juan? c'est ça?
Poupa-te uma viagem, GQ.
Epargne-moi ça, beau gosse.
Eu tinha acabado de tirar umas fotos para a "GQ" com o Laird.
Je venais de faire des photos avec Laird pour "GQ".
Mostrou-lhe a foto central de GQ?
A-t-elle vu la double page du magazine GQ?
- Já acabaste os relatórios de GQ?
Neela a brûlé mon bagel.
Por que não voltam para a revista GQ ou lá donde vieram.
Pourquoi vous ne retournez pas au People magazine, ou n'importe où d'où vous venez.
Sou quem sou e, se isso faz de mim um idiota, se não estou na "GQ" ou na "Vogue", é-me completamente indiferente.
"Je suis moi et si ça fait de moi un con... " si je suis pas dans GQ ou Vogue, "j'en ai rien à foutre."
Se não fosse a descoloração, diria que ele estava a meio de uma sessão fotográfica para a GQ.
A part la cyanose, on croirait qu'il pose pour un magazine. Mais il avait pas prévu ce shooting.
National Geographic, GQ.
National Geographic, GQ,
Lês a "GQ"?
- Est-ce que tu lis GQ?
Sabes, o Robert conhece a minha mãe. E fotografa para a Vogue, Elle, GQ.
Robert connaît ma mère, il est photographe pour Vogue, Elle, GQ.
Leu alguma edição da GQ nos últimos três ou quatro anos?
Vous avez lu GQ dans les trois ou quatre dernières années?
Quero que vás à casa da namorada, usa esse teu sorrisinho e acaba com a história dela.
GQ, je veux que tu ailles chez sa petite amie. Sers-toi de ce sourire impayable et charme-la pour qu'elle te dise tout.
A GQ dava uma amostra na revista da faculdade. Dificilmente isso é uma pista.
C'était un échantillon gratuit d'un magazine, alors je ne pense pas que ça puisse aider.
Eu ouvi-te, GQ.
J'ai bien compris, GQ.
George, sabes que sou o editor da'GQ'.
Tu sais que c'est GQ.
Não estás a escrever para o Antrem na "GQ", pois não?
- Tu écris pour Antrem à GQ?
George, eu sei que Antrem o atormenta, mas ataca a "GQ" chamando-lhe revista feminina.
Je sais qu'Antrem te tourmente, mais tu attaques GQ, en disant que c'est un magazine féminin.
Vamos dar cabo da "GQ" amanhã.
On va grave botter le cul de GQ, demain.
Caramba, a "Edition" pode derrotar a "GQ".
Edition pourrait bien battre GQ.
Estávamos a pensar telefonar para a GQ.
On pensait appeler la presse.
Está a ver se arranja inteligência com ele.
Il se la joue GQ.
O que é isso? Editorial da GQ?
Vous posez pour GQ?
O FIM DO CONGRESSISTA TODA A VERDADE SOBRE DAVID NORRIS
La fin du député au Congrès de GQ! LA VÉRITÉ TOUTE NUE SUR DAVID NORRIS
Em 1998 dei uma entrevista à GQ e o título era,
En 1998, GQ a publié un article à mon sujet.
Muito GQ.
Un véritable mannequin.
Acho que encontrei o tipo ideal para a GQ.
J'ai trouvé le mec idéal pour le poste chez GQ.
Director artístico da GQ! Mais alto que isto não há.
Directeur artistique de GQ Magazine!
Ninguém duvida do seu talento mas estamos a falar da GQ!
Vous êtes au top dans votre boulot, mais... on parle de GQ!
Tenho de consultar a agenda, ando ocupadíssimo, trabalho na GQ!
Faut voir, j'ai un planning chargé. Je bosse à GQ.
O novo director artístico da GQ foi lá colocado por si, não foi?
Le directeur artistique de GQ, c'est vous?
Fala o Dylan Harper da GQ, falámos há umas semanas...
On s'est rencontrés...
Estou falando de uma grande matéria na Vanity Fair, uma matéria fabulosa na GQ, e a revista New York quer você na capa.
Je parle d'un article de fond dans Vanity Fair, d'une magnifique double-page dans GQ et de la couverture de New York Magazine.
É um prazer. - O prazer é meu. - Anda, GQ.
Allons-y, Duke est là.
Annie, Nina disse-me para te recordar da revista GQ do George.
Nina me dit de vous rappeler le magazine de George, GQ.
Que queria a Nina dizer sobre a revista GQ do George?
Que voulait dire Nina, pour le magazine de George?
- A "The Sunday Times Magazine", a "Vanity Fair", a "GQ", a "The New Republic", a "The Atlantic", todas ofereceram a cobertura, e eu posso escolher quem escreve.
Sunday Times Magazine, Vanity Fair, GQ, The New Republic, The Atlantic... Tous ont proposé leur couverture, et je choisis le journaliste.
Mais do que alguma vez quis saber sobre Raymond Alan Tusk. As empresas que controla, contribuições políticas, um artigo da GQ "Milionário Humilde", sobre o seu modesto estilo de vida.
Tout ce que vous voulez savoir et plus sur Raymond Alan Tusk... les sociétés qu'il contrôle, ses contributions politiques, des articles dans GQ intitulés "Les milliardaires de l'ombre"
Há alguma sessão fotográfica aqui?
Tu poses pour le magazine GQ?
A GQ retirou-o da capa?
GQ t'as dégagé de leur couverture?
É um visual clássico Para encobrir o seu QI.
- Un style classique. Tu ferais la couverture de GQ.
A GQ!
J'ai cru à un terme médical.
Obrigado.
Pas vrai, GQ? Pour de bon?
Vamos!
Dylan Harper, de GQ.
Continua, GQ!
Continue, GQ!
É da GQ.
Il travaille pour GQ.