English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Graceland

Graceland translate French

122 parallel translation
GRACELAND Memphis, Tennessee
GRACELAND Memphis, Tennessee
Em Graceland, desmaiei no quarto do Elvis.
Je suis tombée dans les pommes dans la chambre d'Elvis, à Graceland.
Já fui a Graceland.
J'ai été à Graceland.
Não entendes? Estamos a competir com Graceland.
On rivalise avec Graceland.
Isto é Graceland.
C'est Graceland.
Céus isso é incrível! Esteve mesmo em Graceland.
Vous étiez vraiment à Graceland.
Em todo esse tempo que estiveste em Graceland, viste alguma vez... o Elvis de volta de drogas?
Dites-moi Joey : pendant que vous étiez à Graceland, avez-vous jamais... avez-vous vu Elvis prendre des drogues?
Não, quereria ver a sua casa, fazer um tour como os do Graceland.
Surveille ton langage! - Je la bouclerai. - Je ne voulais pas dire ça.
Mudou-se para cá para estar perto de Graceland.
Il a déménagé ici pour habiter près de Graceland.
Pensava que tinha a maior cabeleira, mas Graceland abriu-me os olhos.
Je pensais avoir les plus hauts cheveux, mais à Graceland, j'ai déchanté.
Isso... é uma recordação autentica de Graceland.
Ca... c'est un souvenir authentique de Graceland.
PARTE II "Perto de Graceland."
2e PARTIE "A quelques pas de Graceland"
Memphis, Graceland, Tennessee...
Memphis, Graceland, le Tennessee...
Graceland é em Memphis e Memphis é no Tennessee.
Graceland est à Memphis et Memphis est dans le Tennessee.
Tu também estarias, Sr. Vou-para Memphis-Graceland-Tennessee, se estivesses preso num sítio onde só há ski em pára-choques e caça ao morcego.
Tu le serais aussi, M. Je-vais-l-Memphis-Graceland-Tennessee, si tu vivais dans un bled où le seul truc l faire, c'est du rodéo de pare-chocs.
Nem pensem em visitar Graceland, porque agora nos vamos concentrar na nossa missão.
N'espérez pas visiter Graceland, car seule la mission compte, maintenant.
É Graceland... e tu és o Elvis.
On est à Graceland. Et c'est toi Elvis.
Mas então... mas então apercebi-me que o Elvis também tinha patilhas e que viveu em Graceland.
Et j'ai réalisé qu'Elvis avait des pattes et vivait à Graceland.
Bem, vamos apenas dizer que ele usou as minhas sessões para descobrir uma maneira para entrar na Gracelandia.
Ben. disons qu'il s'est servi de mes séances pour trouver un moyen d'accéder à Graceland.
- Primeira detenção em 1975 por atacar os portões de Graceland.
Première arrestation en 1975, pris à saccager les grilles de Graceland.
Que faltam 5000 km para Graceland. Temos de apanhar o tipo antes de entrar no Canadá.
Je pense que c'est au moins à 5000 kilomètres de Graceland, alors... je veux prendre cet enfoiré, avant qu'il ne passe la frontière du Canada.
Bem-vinda à Graceland.
Bienvenue à Graceland.
Este carro parece a Graceland andante.
Cette voiture est un vrai carrosse doré.
Ei, Graceland.
Salut, Graceland.
- Já foram todos a Graceland? - Não.
Vous êtes allés à Graceland?
Johnny, adorávamos ficar, mas é muita emoção para a minha mulher e para mim.
Johnny, on adorerait rester, mais c'est un peu trop palpitant pour nous. On va vers le Sud, à Graceland.
Rumamos a sul para Graceland.
- Merci pour votre aide, Mitch.
- Aqui vamos nós. - Fiona.
Graceland, ou rien!
A colecção itinerante do Elvis veio de Graceland para aqui.
La collection itinérante d'Elvis de Graceland est ici.
Não, eu não comprei bilhetes para a Graceland.
Non, je n'ai pas acheté de billets pour Graceland.
Então o que achas da "Graceland", Joe?
Comment trouves-tu notre Graceland?
Mas daqui a 100 anos, ainda vai haver pessoas a visitar Graceland.
Mais dans 100 ans, on visitera toujours Graceland.
Em "Graceland"?
Chez Elvis Presley où quoi?
Sabem qual é o estilo que quero? A sala dos discos de ouro do Elvis.
Ca doit ressembler à la salle des disques d'or d'Elvis à Graceland.
Sempre quis ir de carro até Graceland.
- J'ai toujours voulu voir Graceland.
Eles estavam a falar sobre uma viagem juntos a Graceland.
Ils parlaient d'aller à Graceland tous les deux.
Então Dylan, o que estás a achar de Graceland?
Alors, Dylan, tu t'amuses à Graceland?
- Sim, adoro o Graceland.
- Oui, j'adore Graceland.
Depois de quase dois meses, esta pode ser a pista que nos diz que o Stefan está vivo, de boa saúde e a viver em casa do Elvis.
Après deux mois, cet indice prouverait que Stefan vit à Graceland.
É que este lugar parece Graceland.
Navré. Cet endroit est un vrai paradis.
Já esteve em Graceland?
Tu es allée à Graceland?
À Ala Oeste de Graceland?
Par rapport à quoi, à l'aile ouest de Graceland *? ( * résidence d'Elvis Presley )
Queremos oferecer-te uma viagem a Graceland.
Un voyage à Graceland.
Queremos oferecer-te uma viagem a Graceland.
On voulait t'offrir un voyage à Graceland.
Tu foste e compraste-me uma viagem a Graceland?
Vous m'avez... acheté un billet pour Graceland?
Este é o meu paraíso!
C'est mon Graceland ici!
Não, mas eu cresci perto de Graceland.
Non, mais j'ai grandi à 10 minutes de Graceland.
Anteriormente em Graceland...
Précédemment...
Porque chamam Graceland?
Pourquoi ils l'appellent Graceland?
Vais descobrir depressa que não há segredos em Graceland.
Tu comprendras très vite qu'il n'y a aucun secret à Graceland.
Todo o tempo em Graceland e em Vegas, onde ele ficou famoso O que é que tocas?
Tu joues de quoi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]