English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Grandes

Grandes translate French

20,584 parallel translation
Ao conversar com personalidades historicamente famosas, incluindo bíblicas.
Il dialoguait avec de grandes figures historiques, ou même bibliques.
maximize o espaço comum, limitando-se a poucos itens grandes.
Rentabilisez votre espace en limitant le nombre de meubles encombrants.
Construíram enormes fortunas... comandaram grandes impérios... mas com um custo terrível.
Certains ont bâti des fortunes et dirigé des empires, mais à un coût terrible.
Pode levar algum tempo a aclimatizar-se... por isso, beba muita água.
Il faut s'y acclimater. Buvez de grandes quantités d'eau.
Pessoas de idade a pagar grandes montantes para quê? Água?
Des vieux qui paient une fortune pour de l'eau?
Vós os dois são grandes assassinos, tanto quanto me diz respeito.
Vous êtes à la fois meurtriers de masse, pour autant que je suis concerné.
Eu sou pessoa de grandes ideias.
Je suis un peu un génie.
Grandes chuvadas.
Des pluies torrentielles.
O Hobart Doyle é uma das maiores estrelas de cinema do mundo.
Hobart Doyle est l'une des plus grandes vedettes au monde.
Esta voz é uma amálgama de grandes vozes que vai de Clark Gable a Walter Cronkite... e a Rush Limbaugh!
Cette voix est un mélange d'incroyables voix de Clark Gable... à Walter Cronkite... jusqu'à Rush Limbaugh!
Edificios retangulares, com satélites grandes por cima.
Bâtiment rectangulaire, de grands satellites sur elle : Andy.
Dos grandes corretores, D-Bank, Citi, JP.
D-Bank, Citi, JP.
Sei que não recebes grandes novidades lá em baixo, Zamparo, mas desmantelamos um grande plano terrorista.
On vient d'arrêter un complot terroriste majeur.
- A questão é que, de todas as cabines grandes deste restaurante, escolheste a mais longe das saídas.
- De tous les boxes du restaurant, t'as pris le plus éloigné de la sortie.
Decididamente. Nós conseguimos juntar as maiores organizações brancas separatistas no Nordeste.
Nous aurons avec nous les plus grandes organisations séparatistes blanches du nord-est.
Um "investimento"? Eu represento diversas pessoas que são grandes fãs seus, e elas querem ajudar.
- Je représente un petit groupe de gens qui sont fans de vous et qui souhaiterait vous aider.
O que queres dizer? O que quero dizer é... que você tem falado muito sobre um monte de coisas muito grandes que estão a chegar.
- Je me réfère... en permanence, d'un tas d'événements très sérieux qui se préparent, plus gros qu'Oklahoma City, plus gros que le 11-septembre...
A primeira comandante foi para o espaço para ir mais além.
Le premier Commander alla dans l'espace pour chercher des choses plus grandes.
Olha agora, estou sentada com as meninas importantes.
Et maintenant, je suis à la table des grandes.
Tivemos grandes problemas, devido à saída dos guardas, reação para a qual vos alertei devido ao corte nos benefícios e horário.
On a eu de gros problèmes, surtout quand les gardiens sont partis, ce dont, rappelez-vous, je vous avais prévenus - quand vous avez réduit leurs horaires. - Tout est sous contrôle?
Eu tenho grandes reservas em relação a esta merda.
Moi? J'ai de gros doutes sur cette merde.
Aquele cartaz fez grandes estragos.
Cette affiche lui nuit énormément.
Estou a falar das armas grandes.
Je parle de grosses armes.
Vem aí um dos grandes.
On va avoir de la compagnie!
O exército e coligação de apoio de Nayan são demasiado grandes.
L'armée et coalition de soutien de Nayan est trop importante.
São grandes.
Ils sont sacrément gros.
Não, mas o seu colega, o físico com grandes olhos castanhos, é.
Mais votre partenaire, le physicien avec les grands yeux marron l'est.
Foi uma erupção monstruosa e ao mesmo tempo fantástica. Foi das maiores erupções alguma vez documentadas em toda a História da Terra, em termos de eventos isolados.
Ce fut une gigantesque éruption volcanique, l'une des plus grandes jamais mesurée de toute l'histoire de l'humanité.
Ele hasteia a bandeira dos Estados Unidos, pois John Frum é um americano que prometeu voltar com grandes carregamentos de bens de consumo.
Il fait flotter le drapeau des États-Unis, car John Frum est un Américain qui a promis de revenir avec de grandes quantités de biens de consommation.
Bom, eu percebo que querem ser crescidas e ter o vosso próprio espaço.
Je comprends que vous voulez être grandes et avoir votre espace.
O mundo ficará repleto de Katrinas, se deixarmos as grandes empresas, como o Walmart, poluir o nosso planeta.
Le monde va bouffer des Katrina si on laisse de grandes sociétés bétonner notre planète.
Ponho essas maminhas grandes na boca.
Ma bouche est sur tes gros seins.
Tenho grandes notícias.
J'ai de bonnes nouvelles.
E por isso disse-lhe que eram os sítios cobertos de neve.
Je lui ai dit que c'était de grandes terres recouvertes de neige.
Grandes filhos da...
Saleté de...
Ou seja, Alguma vez pensas sobre quantas vezes nos aproximamos da III Guerra Mundial devido a grandes grupo de gente num ecrã de computador?
Tu te rends compte du nombre de fois où on a risqué la Troisième Guerre mondiale à cause d'oiseaux passant devant un radar?
Tive grandes conversas consigo na minha cabeça, apenas a dizer-lhe as muitas razões porque o acho uma pessoa horrível.
J'ai eu des conversations épiques avec toi dans ma tête, juste à te dire toutes les nombreuses, nombreuses raisons pour lesquelles je pense que tu es une horrible personne.
Ele tinha grandes... Problemas de confiança.
Il avait de grands... problèmes de confiance.
É bem provável.
Il y a de grandes chances.
O Deaton foi atacado pela Besta numa base do exército que tem - radares de longo alcance.
Euh, Deaton a été attaqué par la bête à une base de l'armée qui présente de grandes matrices de radar.
Pare eles, quando menos saibamos, menos nos importamos e, assim, eles podem tomar as grandes decisões por nós.
Pour eux, moins on en sait, moins ça nous intéresse. Ils vont prendre un tas de grosses décisions pour vous.
Tu escreveste isto. Grandes porções disto.
T'as écrit ça, en grande majorité.
Não tudo, mas grandes porções disto.
Pas tout, mais une grande partie.
- As cidades grandes.
Les grandes villes.
A perspectiva de vida dele não é muito boa.
Ses chances d'avoir une longue vie ne sont pas grandes.
Este mapa esconde grandes verdades, segredos que não podia descobrir sem mais informações, até trazer-me isto a mim.
Cette carte contient une vérité plus profonde, secrets que je ne pouvais découvrir sans plus d'informations jusqu'à ce que vous m'apportiez ceci.
Ela tem como alvo grandes casamentos.
Elle continue de viser les mariages de célébrités.
Os eleitores odeiam indecisos, e esta seria uma das grandes.
Tu sais, les électeurs détestent les volte-faces, et ça en serait une plutôt grosse.
Posso estar destinada a grandes coisas, ou não, mas não é isto.
Je suis peut être faite pour de grandes choses ou peut être pas, mais pas pour ça.
Este plano tem grandes probabilidades de correr mal.
Ce plan a de fortes chances de mal tourner.
Grandes mentes.
Grands esprits.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]