English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Gravely

Gravely translate French

93 parallel translation
- Conhece-o, Sra. Gravely?
Vous le connaissez, Mlle Gravely?
Sra. Gravely, sem querer ocultar a verdade, digo-lhe que vou escondê-lo, tapá-lo, esquecê-lo.
Sans chercher à dissimuler la vérité... je vais le cacher. Le couvrir. L'oublier.
Não, esqueça que me viu, Sra. Gravely.
Vous ne m'avez pas vu, Mlle Gravely.
E agora, por favor não diga nada a ninguém, Sra. Gravely.
Je vous en prie, taisez-vous. Ne dites rien à personne, Mlle Gravely.
Tem toda a razão, Sra. Gravely.
Vous avez raison comme la pluie, Mlle Gravely. Vous savez?
Bem, Sra. Gravely, só sei que ninguém os compra.
Eh bien, Mlle Gravely, je sais que personne ne les achète.
Obrigado pelo seu encorajamento, Sra. Gravely.
Merci de votre encouragement, Mlle Gravely.
- Estava a falar figurativamente.
Je parlais au sens figuré, Mlle Gravely.
A verdadeira Sra. Gravely : Sensível, jovem de espírito, cheia de amor e compreensão. Posso fazer isso!
La vraie Mlle Gravely, sensible, jeune de coeur... d'une compréhension et d'un amour intemporels.
A Sra. Gravel e o vagabundo, o homem que estava a ler o livro, o Dr. Greenbow...
Mlle Gravely et le clochard... et l'homme qui lisait le livre, le docteur Greenbow?
Tenho de ir para casa aperaltar-me.
Je dois me changer. J'ai rendez-vous avec Mlle Gravely.
Mas foi a senhora que me convidou, Sra. Gravely.
Mais vous m'avez invité, Mlle Gravely.
Não, nada disso, Sra. Gravely. Nada disso.
Pas du tout, Mlle Gravely.
Está mesmo uma linda tarde, Sra. Gravely.
C'est certainement un bel après-midi, Mlle Gravely.
Da Sra. Gravely, a senhora que renovei esta tarde na loja da Sra. Wiggs.
- Mlle Gravely. La dame que j'ai restaurée cet après-midi chez Mme Wiggs.
E se tiver sido a Sra. Gravely?
- Si c'était Mlle Gravely?
Ela é uma senhora de bons hábitos e bem educada.
Mlle Gravely est une dame de bonne éducation et de bonnes manières.
Venha para bordo, Sra. Gravely, venha para bordo.
Montez à bord, Mlle Gravely.
Não está a ver o que um homicídio implica, Sra. Gravely.
Vous ne comprenez pas très bien ce qu'est un meurtre, Mlle Gravely.
Sra. Gravely, um salão de beleza totalmente equipado?
Mlle Gravely, un salon de beauté tout équipé?
Estou a pensar em si, Sra. Gravely.
Je pense à vous, Mlle Gravely.
Não podemos complicar a confissão da Sra. Gravely.
Nous ne pouvons risquer de compliquer la confession de Mlle Gravely.
Boa noite, capitão Wiles, Sra. Gravely.
- Bonsoir, capitaine. Mlle Gravely.
Eu e a Sra. Gravely podíamos estar no negócio automóvel.
Moi et Mlle Gravely pourrions vouloir acheter une voiture.
Que me diria se eu lhe dissesse que apenas fui capitão de um rebocador no rio East e que nunca me afastei mais de uma milha da costa?
Mlle Gravely, que diriez-vous... si je vous disais... que j'étais simplement capitaine de remorqueur... sur l'East River... et que je ne suis jamais allé plus loin qu'à un kilomètre de la côte?
Foi um buraco que a Sra. Gravely lhe fez com o salto do sapato, quando ele a atacou.
C'était le coup de talon que lui a donné Mlle Gravely... après qu'il l'a attaquée.
- O capitão atacou a Sra. Gravely?
Le capitaine Wiles a attaqué Mlle Gravely?
Depois a Sra. Gravely achou que o salto dela tinha sido responsável...
Puis, Mlle Gravely a cru son soulier responsable de sa mort, donc- -
O meu médico é hindu, Gravely.
Mon docteur est hindou, Gravely.
Então, Gravely, qual é a tua teoria?
Donc, Gravely, c'est quoi ta théorie?
- Gravely. Nos homicídios, o departamento paga as refeições.
Gravely... homicide, le bureau offre le repas.
Detective Gravely, a heroína foi enfiada no rosto da vítima com força suficiente... veja...
Inspecteur Gravely, l'héroïne a été écrasée sur le visage de la victime avec assez de force... regardez...
Gravely, arranja-me listas de todos os amigos e colegas do rapaz de ouro.
Gravely, fais moi une liste de touts les amis de notre garçon chéri et de ses camarades.
Não preciso falar-te sobre amor inapropriado, ou preciso, Gravely?
J'ai pas besoin de t'expliquer les relations inappropriées, n'est-ce pas, Gravely?
A Gravely e o Almond prenderam o Turner, - e eu estou completamente bêbado.
Gravely et Almond ont arrêté Turner, et je suis mort-bourré.
O criminoso atingiu a Gravely no colete.
Cet homme a eu Gravely dans son gilet pare-balle.
A razão porque fiquei acordado ontem foi por causa da arma do Toby, Gravely.
Si j'étais réveillé la nuit passée c'est à cause du flingue de Toby, Gravely,
Detective Nicole Gravely.
Inspecteur Nicole Gravely.
Ela é o inimigo, Gravely.
C'est l'ennemie, Gravely.
Como? É simples. um homem muito mau atirou na Gravely, atirou em mim e eu atirei nele.
C'est pourtant simple... un homme très méchant a tiré sur Gravely, puis sur moi, et je l'ai abattu.
Sr. Cropper, sou a detective Nicole Gravely.
M. Cropper, je suis l'inspecteur Nicole Gravely.
Detective Gravely. Tenho os registos financeiros do Sr. Vincent Cropper.
J'ai les relevés de compte de M. Vincent Cropper.
Completamente ilegal, por isso nada de "bom trabalho" da Gravely para mim.
Absolument illégal, donc pas de "Bon travail" de Gravely.
- O seu pai? - Não, Gravely.
Votre père?
Isso é bom, Gravely.
C'est bien, Gravely.
Tácticas, Gravely, do Manual Backstrom.
Tactique, Gravely, du protocole Backstrom.
Não te perguntei nada, Gravely.
Je ne t'ai rien demandé, Gravely.
Não te envergonhes, Gravely.
ne te ridiculise pas. "
- O que isso importa, Gravely?
Qu'est-ce que ça fait?
Tem que dar a Gravely o reconhecimento que ela merece.
Tu dois donner du crédit à Gravely.
E a Gravely quer apanhar este pirómano antes que mate alguém.
Et Gravely veut attraper ce pyromane avant qu'il ne tue quelqu'un.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]