Translate.vc / Portuguese → French / Gregson
Gregson translate French
232 parallel translation
Devíamos pedir ao Inspector Gregson da Scotland Yard para ir a Beckenham.
Nous allons à Scotland Yard pour prévenir l'inspecteur Gregson, puis nous irons à Beckenham.
O membro mais antigo é Howard Gregson. Ele...
Le plus âgé, c'est Howard Gregson.
- Talvez influencie o Gregson.
Vous convaincrez peut-être Gregson.
Job Gregson.
Job Gregson.
Job Gregson não é um ladrão nem violento.
Job Gregson n'est ni voleur ni violent. Mais c'est un braconnier.
Eu lhe imploro, humildemente, para que interceda por Job Gregson, explique que ele estava furtando em suas terras e declare que sabe quando isso aconteceu.
Je vous supplie très humblement d'intercéder en faveur de Job Gregson... pour expliquer qu'il braconnait sur vos terres et que vous pouvez vous porter garante pour la période du délit.
Aqui é onde mora Job Gregson?
C'est ici que vit Job Gregson?
Condene Job Gregson por furto e eu pagarei a multa.
Reconnaissez Job Gregson coupable de braconnage et je paierai l'amende.
Harry Gregson deveria estar trabalhando nos campos. Harry Gregson deveria estar na escola!
Harry Gregson mérite de travailler aux champs.
Oi, senhora Gregson.
Salut, Mme Gregson.
Senhora Gregson pare, não posso bater de volta.
Mme Gregson, arrêtez de frapper, je peux pas répondre!
Olá. O meu nome é Kate Gregson.
Bonjour, ici Kate Gregson.
Se está a alegar assédio sexual, tem de ficar claro que os avanços não eram bem-vindos.
Écoutez, Mlle Gregson, si vous portez plainte pour harcèlement sexuel, il doit être clair que les avances étaient malvenues.
Entendo que você... tem uma situação familiar estranha.
Je comprends que vous... ayiez un contexte familial farfelu, M. Gregson.
- Tara Gregson?
Vous êtes Tara Gregson?
- Olá, Sra. Gregson.
Salut. - Bonjour, Mme Gregson.
Olá Sr. Gregson, como vai?
Bonsoir, M. Gregson. Comment allez-vous?
Ela contou-me tudo sobre isso. Eu não julgo.
Kate Gregson, critique de la revue des parents du Kansas, désapprouve.
Olá, é a Tara... Gregson.
Bonjour, c'est Tara...
Estou a ligar para me desculpar.
Gregson. Je, heu... J'appelle pour m'excuser pour...
- Marshall Jesus Cristo Gregson.
Je savais... Doux Jésus, Marshall Gregson.
Muito bem, diz aqui que a Gregston Electric detém uma subsidiária chamada Ivon Medical Group.
Ok, ça dit ici que Gregson Electric possède une filiale nommée Ivon Medical Group.
Pensa nisto como mais uma peculiaridade da família Gregson.
Une autre bizarrerie des Gregson.
Max Gregson, o homem que se apaixonou por isto.
Max Gregson, l'homme qui est tombé amoureux de ça.
De Overland Park, Kansas, um filme de Marshall Gregson e Noah Kane.
D'Overland Park, Kansas, un film de Marshall Gregson et Noah Kane.
Capitão Gregson...
Gregson.
- Mna. Watson, Cpt. Gregson.
- Voici le capitaine Gregson.
Cpt. Gregson, esta é a Mna. Watson, a minha acompanhante pessoal.
Voici Mlle Watson, mon valet personnel.
- Fala o Gregson.
- Ici Gregson.
- Capitão Gregson, Sherlock Holmes.
- C'est Sherlock Holmes.
Capitão Gregson...
Capitaine Gregson...
Podemos conversar sobre o Capitão Gregson?
Um, pouvons nous parler du capitaine Gregson?
O Capitão mandou e-mail.
Le capitaine Gregson me l'a envoyé par mail.
Tommy Gregson, não acredito!
Tommy Gregson, aussi vrai que je respire. Haha!
Diga-nos o que precisamos saber agora, e não mexo nas suas gavetas à frente do Cap. Gregson e do Det. Bell.
Dites-nous ce que nous devons savoir de suite, et je promets de ne pas mettre tous vos tiroirs sens dessus-dessous devant le capitaine Gregson et le détective Bell.
- É o Capitão Gregson.
C'est le capitaine Gregson.
Raptos de crianças e homicídios em série significam consultores psicológicos e uniões de força, que por sua vez significa, que o Gregson não me pode ligar até o comissário da polícia aprovar.
Pas encore. Enlèvement d'enfants et meurtres en séries veulent dire consultants en psychiatrie et groupes de travail, ce qui signifie que Gregson ne peut pas m'appeler jusqu'à ce que le Commissaire le lui autorise.
Aparentemente, o Gregson convocou os meus serviços. E não me dizem mais nada, até assinar um acordo de confidencialidade.
Apparemment Gregson a recommandé mes services et uh, ils ne me diront rien d'autre tant que je n'aurai pas signé un accord de confidentialité
O senhor com quem falámos, o Capitão Gregson, disse que a Polícia de Nova Iorque só se poderia envolver depois de o Peter estar desaparecido há dois dias. Também disse que você é o melhor investidor que ele conhece.
Le gentleman à qui nous avons parlé, a, uh Capitaine Gregson il a dit que la police ne pouvait être impliquée tant que Peter n'était pas disparu depuis deux jours il a aussi dit que vous étiez le meilleur detective qu'il ait connu
Olhe, tenho de dizer-lhe que procurei o Capitão Gregson quando não o encontrei.
Écoutez, vous devriez savoir, que je suis allée voir le capitaine Gregson quand je ne vous trouvais pas.
- Michael Gregson, do "The Sketch".
Michael Gregson, du Sketch.
- O meu editor, o Michael Gregson.
Mon rédacteur en chef, Michael Gregson.
Imagino que Mr. Gregson não venha ao Castelo Duneagle muitas vezes.
Je doute que M. Gregson se retrouve très souvent au château de Duneagle.
A Mary decidiu ser desagradável acerca do Michael Gregson.
Mary a décidé de médire de Michael Gregson.
Mr. Gregson!
M. Gregson!
Mamã, Avó, Papá, este é Mr. Gregson.
Mère, grand-mère, père, voici M. Gregson.
Senhora Gregson, merda nenhuma.
Y a pas de Mme Gregson.
"Sem estrelas!", diz Kate Gregson da Revisão Parental.
Tu ne sais pas que tu vas t'asseoir sur le gâteau.
O Gimme apareceu.
Ce film parle de Max Gregson, en fait.
Este filme é sobre o Max Gregson, o homem que se apaixonou por aquilo.
L'homme amoureux de ça.
- Gregson... - Cala-te.
Gregson...