English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Grinch

Grinch translate French

171 parallel translation
Adoraria, Mr.
J'aimerais bien, M. Grinch.
Grinch. Mas não o levo para fora com as crianças ali.
Mais je ne l'emmène pas en présence des enfants.
Quem quer ouvir a história do Grinch que roubou a vida do tio Al?
Qui veut entendre l'histoire de l'ogre roux qui a volé la vie d'oncle Al?
Quem quer saber do 5o Conde de Bastrop e da Lady Higginbottom ou de quem matou o Nigel Grinch-Gibbons?
Qui s'intéresse au comte de Bastrop, à Lady Higginbottom, à qui a tué Nigel Grinch-Gibbons?
Cheguei a Grinch Road e vi uns faróis a aproximarem-se, mas calculei que vinham suficientemente longe para atravessar com segurança.
Je remontais Grange Road quand j'ai vu des phares qui s'approchaient mais j'ai jugé qu'ils étaient encore assez loin pour traverser sans risque.
É o tipo que incha cada vez que o coração do Grinch triplica de tamanho e rebenta com o aparelho de medição, e diz : " lsto é muito duro.
Celui qui s'émeut quand le cœur du méchant triple de volume et casse la boîte dans le film. Il me dit :
Queria contar-te uma coisa. O Grinch é mau...
Je voulais te raconter l'histoire du méchant ogre qui...
Deve estar em Grooville a experimentar o Grinch pela primeira vez.
Il doit être au chaud en train de découvrir les contes de Noël.
Quem o decorou, o Grinch que roubou o Natal?
Qui l'a décoré, le Grinch qui a volé Noël?
Meu, o Grinch tem um traseiro grande. Sim.
Il en a de grosses fesses, le Grincheux!
Nada lembra mais o natal do que o traseiro grande e verde do Grinch.
Tout l'esprit de Noël est là : les grosses fesses du Grincheux.
Sim, todos os Whos de Whoville gostavam muito do Natal, mas o Grinch, que vivia a norte de Whoville, não sentia igual.
Oui, tous les Whos de Whoville aimaient Noël, beaucoup, mais le Grinch, qui habitait un peu au nord de Whoville, ne l'aimait pas du tout.
O último a chegar é um velho Grinch fedorento!
Le dernier en haut est un vieux Grinch puant!
Tens medo do Grinch!
Tu as peur du Grinch!
Querem passar algum tempo com o Grinch.
Passer de bons moments avec le Grinch.
O Grinch detestava o Natal.
Le Grinch détestait Noël.
- Foi o Grinch!
- C'était le Grinch!
Que querem?
- Le Grinch?
" O Grinch?
" Le Grinch?
Alguém disse "Grinch"?
Quelqu'un a dit "le Grinch"?
Mas foi o Grinch!
Mais c'était le Grinch!
Não, senhor, os rapazes não viram qualquer Grinch.
Non, les garçons n'ont pas vu de Grinch.
Não há qualquer problema com o Grinch.
il n'y a pas de problème de Grinch.
Porque ninguém fala sobre o Grinch?
Pourquoi personne ne veut parler du Grinch?
Vocês e o Grinch!
Les enfants et le Grinch!
Sabes, o Grinch é um Who, que sempre...
Tu vois, le Grinch est un Who qui a toujours...
O Grinch!
Le Grinch!
" Se o Grinch é tão mau, porque me salvou?
" Si le Grinch est si méchant, pourquoi m'a-t-il sauvée?
Ouvi dizer que sabem coisas sobre o Grinch.
Vous savez des choses sur le Grinch.
Porque é que o Grinch detestava o Natal?
Pourquoi le Grinch détestait-il Noël?
Por palavras vossas, contem-me tudo o que sabem sobre o Grinch.
Avec vos propres mots, veuillez me dire tout ce que vous savez sur le Grinch.
Grinch...
Grinch...
Não gosto de falar do Grinch tão perto do Natal, mas... se souberes a verdade, talvez percebas porque...
Je n'aime pas parler du Grinch si près de Noël, mais la vérité t'aidera peut-être à comprendre pourquoi...
Se tive uma paixoneta pelo Grinch?
Avais-je le béguin pour le Grinch?
Sr. Grinch, tire o saco, por favor.
M. le Grinch, enlevez ce sac.
Eu nomeio o Grinch!
Je propose le Grinch!
"O termo'Grinch'só se aplica quando o espírito natalício não abunda."
"Le terme'grinchesque'signifie de Noël un manque d'esprit."
"O prémio... não pode ir para o Grinch, porque... por vezes as coisas não são assim tão simples."
"La récompense " ne peut aller au Grinch, car "parfois les choses sont d'une évidence absolue."
Eu acho que essa alma é o Grinch.
Et je crois que cet être, c'est le Grinch.
Mas estou a avisar-vos, o Grinch nunca descerá.
Mais je vous le dis, le Grinch ne descendra jamais.
Ela convidaria o Grinch, sem nada temer.
Elle voulait inviter le Grinch, cette enfant téméraire.
Sr. Grinch?
M. le Grinch?
Como te atreves a entrar... no covil do Grinch?
Comment oses-tu entrer dans l'antre du Grinch?
Lamento desiludir-te, Martha, mas chegaste tarde demais para o Grinch.
Désolé de te décevoir, Martha, mon chou, mais tu as raté le train.
Parabéns, Sr. Grinch!
Félicitations, M. le Grinch!
Por favor, Sr. Grinch.
Je vous en prie.
Nenhuma criança pode derrotar o Grinch!
Aucun enfant ne peut battre le Grinch!
Sem o Grinch?
Sans Grinch?
Sim, o Grinch sabia que amanhã todas as meninas e meninos... iam acordar cedo e correr para os brinquedos.
Oui, le Grinch savait que demain, tous les enfants Whos levés de bon matin, se jetteraient sur leurs joujoux.
Quanto mais o Grinch pensava no que o Natal traria, mais pensava :
Plus le Grinch pensait à ce que Noël apporterait, plus le Grinch se disait :
Sr. Grinch, o meu nome é Cindy Lou Who.
Je m'appelle Cindy Lou Who.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]