English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Grip

Grip translate French

30 parallel translation
E a caixa é uma novidade feita para Dakar...
- Ah ouais! - Là, c'est un grip, spécial Dakar.
- Será melhor em outra ocasião. Não me sinto bem e minha esposa está resfriada. Olha, também lhe presentearei com as novas rodas cromadas... e lavagem do carro grátis por um ano.
- Non, je pense peut être pourra t on le faire une autre fois parce que je ne me sens pas trés bien et ma femme a la grip... je vais vous dire- - ajoutons les nouvelles roues turbo chromées
Grip e rip, meu. Grip e rip.
Une bonne prise et tu vises.
A Llama Mini Max.38 Super Auto, semi-automática. Cromado Satine, grip de borracha, mira fixa cano de 3.5-centimetros, pega skeletonizada. Oito balas.
Vo ¡ c ¡ un Llama M ¡ n ¡ - max.38, Super Auto, sem ¡ - automat ¡ que... chromage sat ¡ né, crosse combat, v ¡ sée f ¡ xe 3 po ¡ nts... crosse év ¡ dée, arrëto ¡ r de culasse allongé... 8 coups, s ¡ mple act ¡ on.
Grip Tread 2000.
Grip Tread 2000.
Então, meu? Tens Death Grip.
On a du Death Grip.
- A Death Grip é uma bomba.
- Le Death Grip, c'est de la bombe.
Um agarradinho disse que a Death Grip não vale nada.
Un junky dit que le Death Grip vaut rien.
Muito bem, a Death Grip não vale nada?
Le Death Grip, c'est de la merde.
O que é isto azul no slide and the grip?
Quelle est cette substance bleue sur la glissière et la crosse?
Estava mais a pensar numa cena como a do Casino, com o alicate.
Je pensais à la scène de Casino avec la pince Vise-Grip.
Ora bem... Agarra bem o pau. Com cuidado, mas firmeza.
A présent, tu serres ton grip doucement et sûrement.
Adesão mágica Mueller.
Le grip magique Mueller.
Goombah, Grip, Grime...
Goombah, Grip, Grime...
E fitas para dar aderência. Tábuas de skate.
Et pour le grip des skateboards.
A composição elementar da fita é a mesma dos vestígios da ferida da cara.
La composition du grip colle parfaitement avec la trace dans la blessure de Gallagher.
Um corte a direito, causado por uma backhand grip.
Une blessure franche, infligée du revers du poignet.
Não posso acreditar que este... é o que domina o backhand grip. Ei!
Mais je n'arrive toujours pas à croire que... ce soit cet homme, qui maîtrise le revers de poignet.
É um pedaço do cabo de uma arma.
Ça fait partie du grip d'un pistolet.
Este ferro é bom.
Joli grip sur ce fer.
Evoco o Death Grip!
Prise vulcaine de la mort!
- Parado, rapaz.
- Get a grip, garçon - Est-il la peine?
Pulsos firmes, sem apertar. Tente agora, vamos.
Tout doux sur le grip et les mains.
Se tivermos a pista desimpedida, safamo-nos melhor no lado exterior do que no interior. Porque no lado interior não temos tracção.
Vous savez, il serait préférable de prendre l'extérieur et non l'intérieur parce qu'à l'intérieur il n'y a pas de grip.
quando devia separar-se, separa-se ainda mais.
Quand c'est normal de perdre du grip j'en perds trop.
Ah, a Grip-Rite GR 350.
Le Grip-Rite GR 350.
♪ Do que sejam agentes ou como agarrar uma bola ♪
♪ An agent or grip is for ♪
Ele tem uma força mecânica fenomenal nas curvas de baixa velocidade, E então, no "Isn ´ t Straight",
Vous avez un grip phénoménal dans les virages lents, et dans le "Pas droit"
Tem que haver uma velocidade Num carro como aquele em que a downforce é tão importante Onde vais a fazer a curva rápido demais para os pneus,
Il existe forcément une vitesse pour une voiture à aéro active, comme celle là, ou tu prends le virage trop vite pour les pneus, trop vite pour le grip mécanique, mais pas assez vite pour le grip aérodynamique.
Mac...
Grip...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]