Translate.vc / Portuguese → French / Groove
Groove translate French
92 parallel translation
E ele vai oferecer-vos cinco horas de música suave.
Dave va vous offrir cinq heures de groove moelleux.
Tem ritmo Tem sentido
Ça groove, ça bouge
E o futuro é um groove, man!
Dans le futur, c'est le groove, mec!
Estamos a curtir, Em frente, factor de curtição 5, Yeah!
Ça chauffe ce soir. Ça groove à donf, puissance 5...
Chamei-lhe : "IN THE GROOVE"
Je l'appelle "In The Groove".
Estamos a trabalhar, estamos a mexer Estamos na zona, estamos na maior
On s'entraîne, on se bouge Dans l'élan et dans le groove!
Não sei. Só quero a minha parte no mundo groove.
Je ne sais pas encore.Je sais seulement que je veux un morceau du beau monde.
" Busca-se Datilógrafa Boa Onda. Em Greenwich Village... atmosfera Groove.
" Recherche : dactylo dans le coup, mi-temps, secteur East Village.
Andy, seria groove.
Andy, ce serait tellement super.
O Homerzinho está a tentar curtir.
Le petit Homer essaie de suivre le groove.
Com o tipo me deve 10 notas por apostar qual filme seria... o mais importante- - "ET" ou "Krush Groove"!
Tu me dois toujours dix dollars pour avoir parié quel film serait... Ie plus important- - ET ou Krush Groove!
Diz-lhe que és um escravo da música.
T'es l'esclave du groove!
Gostas desta música?
Tu aimes ce groove?
Vamos curtir a noite Vamos fazer com que se sintam bem
On va vous donner le groove on va vous donner la pêche
Howie T, meu, a mistura está marada.
Howie D, ça groove un max.
Tem um bom ritmo.
Ça groove bien.
E contraltos entrem no groove.
Les altos. Je veux que ça danse. Allez, je veux vous entendre!
Não consigo pensar convosco em cima de mim!
Je peux pas réfléchir si vous me cassez le groove.
Estou óptimo!
Ça groove.
O Dave e o Krist tinham um ritmo fantástico.
Super groove de Dave et Krist.
Achámos que o Sound City seria bom.
Super groove de Dave et Krist.
O seu corpo foi encontrado no dia de Ano Novo, em 1993, em Alpine Groove.
Son corps a été trouvé le 1 er de l'an 1993 à Alpine Grove.
Recuperei o meu entusiasmo!
J'ai retrouvé mon'groove Nous devons le dire à papa.
Vejamos se têm estilo.
Voyons s'ils ont le groove.
Então, que tal uma música fashion, agora mesmo?
Dis-moi, c'est quoi qui groove en ce moment?
Treze anos Sempre discos de ouro
Treize ans de bons sons groove
Estou mesmo a sentir a batida.
J'ai vraiment le groove dans la peau.
O que vem a seguir? Um contrato com a editora Groove-tone?
Et aprés, un contrat avec Groovetones Records?
Aproveita a boa fase, rapaz. Groove-tone!
Prends le train à groove vitesse baby!
Se não encaixar na moral, ou... se o que estou a dizer não der certo, basta dizer, "Eih, pára aí mesmo!"
Mais si c'est pas ton groove ou si tu kiffes pas ce que je bave, dis "Rien à f..."
Odeio cortar a tua onda, Nova Iorque... mas estamos dois anos à frente na costa oeste.
Je déteste me mêler de ton groove, New York. Mais on a deux ans d'avance, sur la côte Ouest.
Sou o "Bustos" Perkins. Como estás?
Je suis Buster "Groove" Perkin.
Vamos lá sentir este som e curtir a festa.
Alors tout le monde groove sur ce mouv', c'est parti.
Como todos os jovens, eu tinha um sonho musical. Um sonho chamado, "luz inofensiva urbana do hip hop com subtileza."
Comme tous les jeunes, j'avais un rêve musical, un rêve appelé groove hip-hop urbain inoffensif, doux et léger.
O carro é uma máquina com estilo.
Cette voiture a le groove.
Anya, baby, vamos, dancemos.
" Anya, bébé, c'est, c'est le groove.
Sim, nenhum de nós foi capaz de achar uma boa melodia para a canção.
Personne ne trouvait de bon groove sur Bust a Move.
Óptimo, agora, vamos lá a um tipo de ritmo Sly and Robbie, sabem?
Groove à la Sly Robbie. - 2-Tone.
Controlo, sabes, encontrar um ritmo.
Trouver le groove. Allez.
Ok, sabes o que é o ritmo reggae.
Le groove reggae, tu connais.
A minha rima vai arrasar E estou aqui para provar
Rhymes will groove you and l'm here to prove to you
Ela adora dançar Ela adora curtir
She loves to move She loves to groove
Tu é que dominas!
Tu as le groove!
Eu é que domino!
J'ai le groove!
Tradução : Marcenunez
- Épisode 3 How Cleveland Got His Groove Back
- Reparei que também estavas a dançar.
Et je t'ai vu faire ton petit groove là dessus aussi.
Olhem para mim, eu estou a relaxar.
Regardez, je groove là.
Deve reconhecer-me de aparecer em Krush Groove eu era o tipo na lavagem de carros.
Vous me reconnaissez, j'étais dans Krush Groove. L'homme à la peau de chamois.
E que tal Soul Groove?
Soul Groove?
Obrigado, Mãe.
Je n'ai jamais eu de hernie du popotin, mais une fois, je me suis foulé la groove machine.
The Cleveland Show 2x03 How Cleveland Got His Groove Back Desculpem o atraso, pessoal.
Désolé pour le retard.