Translate.vc / Portuguese → French / Grã
Grã translate French
660 parallel translation
Tens permissão limitada para ficar na Grã Bretanha.
Vous aurez un permis de séjour limité.
O cônsul o cônsul britânico o representante da Grã-Bretanha, está cá?
Der Britisher Consul. Vous savez, notre représentant en Suisse. Il est là?
"O mundo está reconhecido a Alfred, Lorde Tennyson, poeta laureado por" "sua majestade a Rainha Vitória da Grã-Bretanha, por perpetuar num poema" "épico um dos eventos mais distintos, notáveis e de grande importância da história..."
Nous sommes redevables à Alfred Lord Tennyson, poète lauréat auprès de sa Majesté la Reine Victoria pour avoir immortalisé, dans un récit épique, l'un des événements les plus marquants de l'histoire.
As jóias da coroa da Grã-Duquesa Swana consistiam em 14 peças.
Les bijoux de la grande duchesse Swana. Quatorze pièces.
"A Vida e os Amores da Grã-Duquesa Swana da Rússia." Oh, Leon!
"La vie et les amours de la grande duchesse Swana de Russie."
Fala a Grã-Duquesa Swana.
Ici, la grande duchesse Swana.
Aquelas jóias pertencem à Grã-Duquesa Swana... e foram confiscadas ilegalmente pelo governo soviético.
Ces bijoux sont à la grande duchesse Swana. On les lui a confisqués illégalement.
Estas podem ter sido as jóias da Grã-Duquesa Swana, mas como toda a propriedade privada, foram confiscadas pelo Estado.
Les bijoux de la grande duchesse lui ont été confisqués par l'État comme toute propriété privée.
Acha que por representar a Grã-Duquesa...
Vous ne représentez qu'une ex-grande duchesse...
- A Grã-Duquesa.
- La grande duchesse.
- A antiga Grã-Duquesa.
- L'ex-grande duchesse.
E quando a Grã-Duquesa testemunhar...
Quand la grande duchesse viendra à la barre...
" Grã-Duquesa Swana em Paris, reclama jóias...
" La grande duchesse Swana réclame bijoux
Lidámos directamente com o representante da Grã-Duquesa.
Nous avons traité avec le représentant de la grande duchesse.
Não falarei com a Grã-Duquesa nem com o representante dela.
Je ne traiterais pas avec le représentant de la grande duchesse.
Cinquenta para uma tal Grã-Duquesa.
50 % à une soi-disant grande duchesse.
A Grã-Duquesa?
La grande duchesse?
- Quero destronar a Grã-Duquesa.
- pour renverser la grande duchesse.
- Mas são todas grã-duquesas aqui.
- Il n'y a que des duchesses, ici.
Encomendei milhares de grã-duquesas e quero dizer-lhes.
J'ai appelé à la grève des milliers de duchesses et je veux leur dire.
Muito bem, conte à Grã-Duquesa.
Dites-le à la grande duchesse.
Grã-Duquesa do Povo.
Grande duchesse du peuple.
Sou a Grã-Duquesa Swana.
Je suis la grande duchesse Swana.
É o melhor mecânico da Grã-Bretanha. Francês ou inglês.
Le meilleur mécanicien, français ou anglais.
Vossa Majestade, apresento Sua Excelência, Sir John Hay mui honrado representante do Reino Unido da Grã-Bretanha.
Votre Majesté. Enchanté! Cigare?
" Item8 : para as f ábricas daPepsi naFrança e na Grã-Bretanha.
No 8 : à l'attention des usines Pepsi-Cola de Grande-Bretagne...
Esta é a história verídica do Tenente Franz von Werra, o único prisioneiro de guerra alemão a enganar a Grã-Bretanha, que fugiu do cativeiro e regressou à Alemanha.
J'en ai eu un! CECI EST L'HISTOIRE VRAIE DE L'OBERLEUTNANT FRANZ VON WERRA, LE SEUL PRISONNIER DE GUERRE ALLEMAND CAPTURÉ EN ANGLETERRE
Ele é mesmo um grã-fino.
C'est un vrai pied-tendre.
"A Batalha da Grã-Bretanha está para começar."
"'La bataille d'Angleterre'va commencer. "
Quando pensa ir à Grã-bretanha para rodar um filme?
Alors, nous vous attendons en Angleterre.
Olha, chama-se Grã-Bretanha.
L'hôtel de Grande Bretagne.
A Grã-Bretanha é um país pequeno, bem mais pequeno do que o vosso.
La Grande-Bretagne est un petit pays, bien plus petit que le vôtre.
Que o Leão da China e o Leão da Grã-Bretanha vivam em paz para sempre.
Que le lion de la Chine et le lion de la Grande-Bretagne vivent en paix.
Pela nossa parte, Vossa Majestade, a Grã-Bretanha quer apenas a continuidade das relacões amigáveis com a China.
La Grande-Bretagne ne souhaite que l'amitié de la Chine.
A Grã-Bretanha votou a favor de ficarmos. Se for necessário, ficaremos sozinhos.
La Grande-Bretagne restera seule s'il le faut.
... e, portanto, considerando a agressão gratuita pelas forças armadas da Grã-Bretanha, Alemanha, Rússia, França, Estados Unidos, Japão, Itália e Austria, sob o comando do Almirante Harold Sydney, o Governo Imperial Chinês exige a rendição imediata e incondicional das forças armadas destas nações, em Pequim.
... en raison de l'agression des forces armées britanniques, allemandes, russes, françaises, américaines, japonaises, italiennes et autrichiennes, le gouvernement chinois exige la reddition sans condition des forces étrangères se trouvant à Pékin,
O Imperador do maior Império da História da Grã-Bretanha até ao Egito? Governador do mundo?
Empereur du plus grand empire de l'histoire, de la Britannie à l'Egypte...
Do que se envergonha na Grã-Bretanha actualmente?
Avons-nous des raisons d'avoir honte, je me demande?
Nós, o imperador, ordenámos ao Governo Imperial para notificar os Estados Unidos, a Grã-Bretanha, a China e a União Soviética de que aceitamos a declaração conjunta deles.
Nous, l'empereur, avons ordonné au Gouvernement lmpérial de dire aux Etats-Unis, à la Grande-Bretagne, à la Chine et à l'Union Soviétique que nous acceptons leur déclaration commune.
A fugir dos gansos-grã, grã!
Le seigneur il s'enfuit le pauvre gars. Les oies au cul - ha ha ha!
Sou o embaixador do sr. Jena na Grã Bretanha, Mohammed Lufti.
Je suis l'ambassadeur en Angleterre, Mohammed Lufti.
O John Burke era o maior astrônomo da Academia Real, na Grã-Bretanha.
John Burke était l'astronome en chef de l'Académie royale britannique.
O Antárctico está sempre cheio. Decorrem lá expedições científicas dos EUA, da Grã-Bretanha, dos Países Baixos, do Chile...
L'Antarctique grouille d'expéditions scientifiques dépêchées par les USA., l'Angleterre, le Chili,
Como sabe, os verdadeiros Thomas, Christiansen e Berkeley, enquanto trabalhavam para a contra-espionagem britânica, foram responsáveis pelo estabelecimento de uma rede de agentes na Grã-Bretanha.
Comme vous le savez, les vrais Thomas, Christiansen et Berkeley, tout en travaillant pour le contre-espionnage anglais devaient mettre en place des agents dans toute l'Angleterre.
A lista dele tem os nomes de agentes alemães a trabalhar na Grã-Bretanha!
La liste dans sa poche est celle des agents allemands en Angleterre!
Ele concordou que este era o principal agente alemão na Grã-Bretanha.
Il y a reconnu le premier agent allemand en Angleterre.
Nós podemos entrar na Grã-Bretanha sempre que quisermos.
Nous pouvons marcher sur l'Angleterre n'importe quand.
Grã Mestre,
Grand Maître,
GRÃ BRETANHA ENTRA EM GUERRA
LA GRANDE-BRETAGNE ENTRE EN GUERRE
Um estadista americano disse recentemente... que a Grã-Bretanha era um país que perdera o amor-próprio.
Bonsoir.
Vassalo do Príncipe Otoni, o Bringuento, Grã-senhor da...
- Tué? - Raide mort. - Sûr?