English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Guacamole

Guacamole translate French

170 parallel translation
Cala a boca ou vou agarrar nesta pedra, e bater com tanta força... que algo parecido com molho de abacate vai sair das tuas orelhas.
Si vous la fermez pas, je vous frappe si durement sur la tête avec ce roc... qu'une substance comme du "Guacamole" va vous sortir des oreilles.
Transforma o cérebro em guacamole.
- Ce que ça fait? Ça transforme le cerveau en guacamole.
ela é minha guacamoIe
Elle est mon guacamole
- Serviu tortilhas! Que fora de moda!
Elle a osé nous servir du guacamole.
Música, comida, guacamole.
De Ia musique, de quoi manger, du guacamole.
Convidam os vossos amigos, eu faço o meu famoso "guacamole".
Tous les copains... Je ferai mon célèbre guacamole.
Não, mas limpo-lhe o cólon mais depressa do que burritos com guacamole extra.
Non, mais je peux te nettoyer les intestins plus vite qu'un burrito à la sauce guacamole.
Só precisas de The Killing Fields e de guacamole, e tens uma festa!
Ajoute La Déchirure, du guacamole, et c'est la fiesta!
Guacamole e um rádio aos berros no meio do deserto?
Du guacamole et une radio à plein tube au milieu du désert?
Está a dizer mal do guacamole da Amalia?
Vous insultez la cuisine d'Amalia?
Que tem de mal?
Il n'est pas bon, son guacamole?
Dá-me aí uns produtos de limpeza.
Elle sent les chips au guacamole.
O que é que sabes acerca disso? Só porque foste Rainha do Guacamole não significa que saibas como é.
C'est pas parce que tu as été élue reine du Guacamole quand tu avais trois ans que tu comprends comment ça marche, tout ça.
Estou capaz de pôr... Estou capaz de pôr estricnina no guacamole.
Je pourrais mettre de la strychnine dans le guacamole.
Eu comi um guacamole ontem à noite que ainda está a falar comigo.
Moi, c'est le guacamole d'hier soir qui me cause encore.
"Guacamole... na Janela."
"Guacamole... fenêtre."
Se não fosse isto, estarias a voar de volta para Cucaracha... na "Air Guacamole" com galinhas a correrem no corredor!
Sans moi, vous repartiriez à Cucaracha sur Air Guacamole avec des poulets qui courent entre les sièges!
É onde mais quero estar, num barco no meio do oceano, rodeado dumas mil bichas solitárias, enjoadas # weeping into their guacamole.
l'anniversaire idéal : sur un bateau, entouré par des folles esseulées qui ont le mal de mer et pleurent dans leur guacamole.
Não, queria dizer-te que tens guacamole na camisa.
Non, je voulais te dire que tu as du guacamole sur ta chemise.
- Trouxeste o guacamole?
- Tu as apporté le guacamole?
E diz-se guacamole!
D'abord, on dit guacamole!
- Fazem guacamole à nossa frente.
Ils font le guacamole devant vous.
O hotel não faria guacamole à minha frente.
Ils ne feront pas le guacamole devant moi. - On parie?
Não, gozou com o guacamole.
Vous vous êtes moqué du guacamole.
- Mas o tipo fez guacamole.
Mais quelqu'un a fait le guacamole devant nous.
- Já está, fizeram o guacamole.
Ils ont fait le guacamole devant moi.
Tacos enormes e oleosos com queijo extra e guacamole, que escorrem para as suas roupas caras.
Des gros, répugnants, gras avec supplément fromage et guac et ça dégouline sur ses chics habits.
- Guacamole?
- Guacamole!
- Guacamole? Courgette?
- Du guacamole, une courgette?
Quero o prato de enchilada com dois tacos, sem guacamole.
Là vous êtes. J'aurai le plateau d'enchilada avec deux tacos et aucune guacamole. - Smy ]
Espero que gostes de molho de feijão.
T'aimes le guacamole?
Agora estou numa de "guacamole".
J'ai dansé la guacamole.
"Guacamole", querida. É muito sensual.
La guacamole, très sexy.
Vou arrancá-la e cortá-la e fazer guacamolel
Je vais l'arracher, la hacher et en faire du guacamole!
Não é ninguém até ter provado o guac do "El Todd".
Vous n'avez rien vu avant d'avoir goûté le guacamole de "el Todd".
- Não ponha guacamole no meu.
- Pas de guac dans le mien.
Isso é, tipo, uma tigela Maya para guacamole?
On dirait un grand bol Maya à Guacamol.
Tinha comido algo estragado e não conseguia parar de cagar!
Que du guacamole pourri m'a filé la chiasse!
Arranja um local, manda vir bebidas em excesso, compra muito guacamole e aconselha as miúdas a evitar o Kevin se não quiserem as mamas apalpadas.
Trouvez un local, commandez plein d'alcool, des kilos de guacamole et dites aux filles d'éviter Kevin pour ne pas se faire tripoter les seins.
Quatro burritos de queijo com guacamole.
4 burritos au fromage, avec du guacamole à part...
"Mole" e "enchiladas".
Enchiladas et guacamole
Porque estou cor de abacate?
Pourquoi? Je suis couleur guacamole?
Este guacamole está um bocado picante.
Wow, ce guacamole a du retour
A Nicole estava agora mesmo a dizer o que aquele prato de guacamole lhe fazia lembrar... da nossa visita a Acapulco no mês passado.
Nicole était en train de dire que ce guacamole lui rappelait... notre voyage à Acapulco le mois dernier.
Ele contratou uma banda mariachi... porque a namorada dele estava a comer guacamole.
Il a engagé un groupe de Mariachi... parce que sa petite amie mangeait du guacamole.
- Um pouco de salada de abacate?
Si on tartinait le steak de guacamole?
Tem bebida na cozinha e guaca-mole na sala de jantar.
Il y a du punch au rhum à la cuisine et du guacamole dans la salle à manger.
E a tua família deve comer guacamole.
Votre famille a l'air du genre à manger du guaca-male.
Não com guacamole.
Pas avec du guacamole dedans.
Eu fiz o meu próprio guacamole.
J'avais même fait le guacamole.
Isto está óptimo.
Excellent, ton guacamole.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]