Translate.vc / Portuguese → French / Gunny
Gunny translate French
111 parallel translation
Café do Gunny?
Café Gunny's?
Eu tenho as minhas ordens, Gunny! Ele é minha responsabilidade!
- Tu ne commandes pas ici, Enders.
- Preciso falar contigo, Gunny.
- Je peux te parler, Gunny. - Ouais. Donne-moi une seconde.
Não tenho problema nenhum com isso, Gunny.
Pas de problèmes, Gunny. Bien.
- Não há nenhum problema, Gunny.
- Aucun problème, Gunny. Très bien.
- Ajude-o a levantar!
- Aidez-le! - Gunny!
Disse para ficar com o Gunny.
Je t'ai dit de rester avec Gunny.
O Gunny já era.
Gunny est mort.
Gunny, podemos estar sob escuta.
J'ai peu de temps. Ils pourraient localiser l'appel.
- É isso que quero perceber, Gunny.
C'est ce que j'essaie de savoir.
Não sei quem está envolvido nisto, mas não confies em ninguém, Gunny.
Je ne sais pas qui est impliqué, ne faites confiance à personne.
- Gunny, há quanto tempo.
- Ça fait un bail.
Não é preciso isso, Gunny.
C'est inutile.
Como nos velhos tempos, Gunny.
Comme au bon vieux temps.
Há anos que este grupo influencia a política nacional, Gunny, as informações erradas sobre o Iraque, a quebra de informações antes do 11 de Setembro.
Ce groupe influence la politique nationale depuis des années. Les faux renseignements sur l'Irak, l'échec de l'info avant le 11 septembre.
Não é que não confiemos em ti, Gunny.
Ce n'est pas un manque de confiance.
Coronel, bem lhe disse que não podíamos confiar no Gunny.
Je vous avais dit qu'on ne pouvait pas lui faire confiance.
E o Gunny?
Et le sergent-chef?
Pensamentos positivos, Gunny.
Soyez positif.
Uma coisa de cada vez, sim, Gunny?
Chaque chose en son temps, hein?
- Ninguém merece isto, Gunny.
- Personne ne mérite ça.
Não devo ter lido bem o teu ficheiro, Gunny.
J'ai dû me tromper sur votre dossier.
Gunny!
Sergent-chef!
Gunny! Sei que estás aqui!
Sergent-chef, je sais que vous êtes ici!
Anda, Gunny.
Allez, allez.
Gunny Vesta.
Sergent Vesta.
Um tal Gunny que vos conhecia disse a mesma coisa.
Un artilleur qui vous connaissait tous les deux m'a dit la même chose.
Certo, Sargento?
J'ai raison, Gunny?
Tenho dois satélites NSA ao alcance durante próximos 5 minutos, Gunny.
J'ai deux satellites N.S.A. Alignés pendant les cinq prochaines minutes.
Pode me chamar de Gunny, senhor.
Vous pouvez m'appeler Gunny.
Gunny, Butler e Zanger passaram um tempo no Iraque.
Gunny, Butler et Zanger sont allés en Irak.
Pessoal, estamos a chegar, cubram-nos.
- Gunny, on arrive. Couvrez-nous.
Negativo, Gunny.
Négatif, Gunny.
Reagruparam-se no começo da rua, Gunny.
Ils se sont regroupés en haut de la rue, Gunny.
Gunny, o que temos?
Gunny, qu'est-ce qu'on a?
- Gunny.
- Gunny.
Temos dez fuzileiros doidos para lixar esses desgraçados.
- Gunny, on a 10 durs à cuire qui ne demandent qu'à faire souffrir ces salopards.
Dá-lhes o inferno, Gunny.
Faites-les souffrir, Gunny.
Prazer em ver-te, Gunny.
Salut, Musclor.
Gunny!
- Sergent! Sergent!
Por mais que gostasse, Não posso dizer onde é que o sacana se esconde, Gunny
J'aimerais bien, mais je ne peux pas vous dire où ce bâtard se cache, artilleur
- Fala comigo, Gunny.
- Parlez-moi, Gunny.
Ooh-rah, Gunny.
Ooh-rah, sergent.
Eu não necessito de babysitter, Gunny.
Je n'ai pas besoin de babysitteur, sergent.
Preparando para guerra, Sargento?
Tu pars en guerre, Gunny? Tu veux te débarrasser de moi?
- Ainda estou na caçada, Gunny.
- Ca va, Chick?
- Harri?
- Toujours présent, Gunny.
- Cala-te, Gunny!
- La ferme!
Não consigo, Gunny.
Je ne peux pas.
Gunny! Gunny!
Sergent!
Gunny, ambos estão mortos.
Sergent, elles sont mortes toutes les deux.