Translate.vc / Portuguese → French / Gus
Gus translate French
2,354 parallel translation
Estás bem, Gus?
Ça va, Gus?
- Gus, chega aqui.
- Gus, entre.
Relaxa, Gus.
Du calme, Gus.
Escolhemos mal, Gus.
On a mal choisi, Gus.
Eu perdoo-te, Gus.
Je te pardonne, Gus.
O meu último presente para ti, Gus.
Mon dernier cadeau, Gus.
Gus, eu percebo que estejas desiludido com os cortes mas o civismo é importante.
Gus, je sais que la réduction des effectifs te déçoit, mais c'est important de rester courtois.
Não sei, Gus.
Je sais pas, Gus.
Vou falar com o Gus.
J'en parlerai à Gus.
- Está muito bom, Gus.
- C'est super, Gus.
- Obrigado, Gus.
- Merci, Gus.
- Gus Haynes em carne e osso.
- Gus Haynes en chair et en os.
Há muito tempo, Gus.
Ça fait longtemps.
É este tipo que paga.
C'est Gus qui paye.
Um dia vais ter de me explicar tudo isto, Gus.
Un jour, faudra que tu m'expliques, Gus.
Gus, isto da mulher e da intoxicação com caranguejos?
Gus, l'histoire de la femme et du beignet au crabe?
Estamos a exagerar ou o Templeton escreve mesmo o que se passa?
Qu'en penses-tu, Gus? Templeton dit la vérité?
- Chamo-me Gus Haynes.
- Gus Haynes.
Ali vem ele, Gus.
Et c'est parti, Gus.
Gus, estás a refazer o artigo do Scott sobre a vigília?
Soutenez Nos Employés Gus, tu as coupé l'article de Scott sur la veillée?
- Gus, vamos falar nisto.
C'est inutile. - Gus, parlons-en.
Raios, Gus. Até venderam o edifício em Kensington.
Imagine, Gus, ils ont même vendu l'édifice à Kensington.
Não me importa que sejamos próximos, Gus, não vou matar a tua mulher.
Peu importe depuis quand on se connaît, je tuerai jamais ta femme pour toi!
- Já passámos o prazo.
- On a dépassé l'heure de tombée, Gus.
Nem acredito que estou a falar contigo, Gus.
J'arrive pas à croire que je te parle encore, Gus.
- Então o que vais fazer, Gus?
- Que fais-tu alors, Gus?
Trate-me por Gus.
Appelez-moi Gus.
Eu conheço os problemas.
Écoute Gus, je connais les problèmes.
Ali. Fica dentro da orelha.
C'est là, dans l'oreille de ce gus.
- Bolas, Gus!
- Merde, Gus.
Gus, conseguiu entrar no canal?
T'as pu forcer leurs canaux?
Há uma bala e somos três.
Une balle, trois gus.
Encontro-me contigo no bar do Guss.
Bon, je te retrouve au bar de Gus.
Gus, podes pegar nesta merda de bar e metê-lo no cu.
Gus, tu peux prendre ton bar de merde et te le fourrer dans le cul.
Gus, lembras-te da tua namorada, Carla? A que disseste que fazia o melhor broche?
Gus, tu te souviens de ta copine, Karla, la championne de la pipe, comme tu disais?
Quem é o estiloso?
C'est qui, ce gus?
Gus.
Gus.
- Por favor, apenas Gus.
- Appelez-moi Gus.
- Olá, Gus.
- Bonjour, Gus.
Aquele está completamente bêbedo.
Le gus est complètement bourré.
O nome do homem era Gus Lacey.
Il s'appelait Gus Lacey.
O Gus disse-me que nos anos 80, tinha feito parte de uma unidade secreta treinada pelo exército. Num programa autorizado pelos mais altos níveis do governo.
Gus me raconta que dans les années 8O, il faisait partie d'une unité top-secret qui s'entrainait dans l'Armée, dans un programme agréé par les plus hautes instances du gouvernement.
- Nunca tive um hamster, Gus...
Je n'ai jamais eu de hamster, Gus, alors...
Conhece um Gus Lacey?
Vous connaissez Gus Lacey?
O Gus Lacey disse que tinhas um estúdio de dança.
Gus Lacey disait que vous teniez un studio de danse.
Gus?
Gus?
Gus, se não voltamos a essa linha, esta bomba vai explodir!
Gus, si on ne revient pas sur cette ligne la bombe va exploser!
Que merda!
Tu... tu débloques, Gus?
- Ele está doente, Gus?
Est-il malade?
- Boa noite, Gus.
- Bonne nuit, Gus.
Então, quando começou tudo isto, Gus?
Ouah. Quand tout cela a-t-il commencé pour vous, Gus?