Translate.vc / Portuguese → French / Gustavo
Gustavo translate French
194 parallel translation
E o nosso distinto Presidente, Gustavo Fortuna.
Et notre éminent Presidente, Gustavo Fortuna.
Gustavo, consegui convencer o General Moscoir a fazer parte dos administradores da sala de espectáculos.
Gustavo, j'ai convaincu le General Moscoir de faire parti du comité.
Gustavo.
Gustavo.
O Gustavo já estabeleceu a ordem há muito tempo.
Gustavo a rétabli l'ordre depuis longtemps.
O Gustavo ficou retido na conferência, por isso ofereci-me para levar a tua mãe à ópera.
Gustavo a été retenu à la conférence, donc j'ai offert à ta mère de l'emmener à l'opéra.
O Gustavo vai assinar o contracto para a construção do novo Centro de Cultura.
Gustavo signera le projet de construction du nouveau centre culturel.
- Mas eu irei denunciar o Gustavo.
- Mais je vais dénoncer Gustavo.
E eu irei confessar que o Gustavo mo deu para que o transmitisse.
Je vais avouer que Gustavo me l'a donné pour le transmettre.
O Gustavo não.
Pas Gustavo.
Irei denunciar o Gustavo por causa disso, e não serei capaz de o evitar.
C'est pour ça que je vais dénoncer Gustavo, je ne pourrai pas m'en empêcher.
Senhoras e senhores, meus compatriotas, tenho a honra de apresentar Señor Gustavo Alfredo Fortuna, o Presidente do nosso país.
Mesdames et messieurs, mes chers compatriotes, j'ai l'honneur de vous présenter le señor Gustavo Alfredo Fortuna, le président de notre pays.
Gustavo, isto é absurdo.
Gustavo, c'est absurde.
Gustavo, pensa.
Gustavo. Réfléchissez.
Conheceis Gustavo Adolfo, 13º Conde de Wendover?
Connaissez-vous le treizième Comte de Wendover?
Prima Eleanor, Padre Bardelli a quem tanto devo... o meu filho Gualtiero, que já conheces, a minha irmã Josephina, o meu irmão Gustav, e o amigo Gineto, que é como um irmão.
Mon fils Gualtiero, que tu connais. Ma sœur Giuseppina, mon frère Gustavo. Et mon ami Ginetto, qui est comme un frère.
Parece-se com o meu tio Gustavo.
On dirait Oncle Gustave.
Sem febre. Quando o tio Gustavo a veio buscar, demos-lhe alta.
Pas de trace de fièvre et quand son oncle Gustave est passé la prendre, il l'a emmenée.
Mas está com o tio Gustavo... Logo, ela está bem.
Mais elle est avec l'oncle Gustave, alors elle va bien.
Se não fosse graças a alguns grandes clérigos não estaríamos aqui para falar, e os nossos amigos, Gustavo e Seny, estariam na prisão ou mortos.
Si ce n'était pas pour certains ecclésiastiques grands nous ne serions pas ici pour parler Et nos amis, Gustavo et Seny, serait en prison ou morts.
Olha, apresento-te um amigo, Gustavo Garfias.
Je te présente un ami, Gustavo Garfias.
Aqui o meu amigo Gustavo vem pedir-te um favor.
Mon ami Gustavo a besoin d'un service.
Pensei num assim mais como Gustavo.
Je pensais à un truc comme Gustavo...
Conheces algum Gustavo?
Tu connais un Gustavo?
Gustavo Garfias.
Gustavo Garfias?
Gustavo Miranda Garfias.
Gustavo Miranda Garfias.
- Gustavo Santoya.
Et vous êtes?
- Queres o meu conselho Gustavo?
Tu veux un conseil, Gustavo?
A tua mãe não dormiu num sofá rijo em vez de dormir na sua cama ortopédica especial de $ 10.000 feita pelo Dr. Johan Gustavo, da Suíça.
Ta mère n'a pas dormi sur un divan inconfortable plutôt que sur son lit orthopédique à 10 000 $ spécialement conçu par le Dr Johan Gustavo, de Suisse.
É o Gustavo.
C'est Gustavo.
- Este é o Gustavo.
Ça, c'est Gustavo...
- Gustavo.
Gustavo.
Quero dizer, quando pensas nisso, foi aqui o Gustavo que partiu a tua antena.
Si vous y pensez bien, c'est Gustavo qui est allé péter votre antenne.
O Gustavo é muito modesto quando não está a arrancar as antenas de camionistas racistas com duas vezes o seu tamanho.
Gustavo est vraiment modeste pour un type qui arrache les antennes de routiers racistes de deux fois sa taille.
- Anima-te, Stavo.
Tu es trop sombre, Gustavo!
O Gustavo Brambila foi criado nas vinhas da Califórnia do Norte.
Gustavo Brambila a été élevé dans les vignobles du nord de la Californie.
Sou eu, o Gustavo.
C'est... moi, Gustavo.
Vá lá, Gustavo.
Nie pas, Gustavo.
Ao Gustavo Brambila.
À Gustavo Brambila.
Já agora, despedi o Gustavo.
Oh, pendant que j'y pense... j'ai renvoyé Gustavo.
- Estou a falar a sério, bacano. Prova-o.
- Gustavo, je suis sérieux.
Talvez o Gustavo tenha razão...
Peut-être que Gustavo avait raison.
O Gustavo Brambila tem agora o seu próprio lagar :
Gustavo Brambila a maintenant son propre vignoble. :
GustavoThrace.
Gustavo Thrace.
- Gustavo.
- Gustavo.
E Gustavo Fring da Los Pollos Hermanos.
Et Gustavo Fring de Los Pollos Hermanos.
Beca, brew-no! , DUKHELL, Gustavo Legendas por :
par la MS Team
O tio Gustavo.
- Son oncle Gustave.
- Que se passa?
Gustavo Santoya.
- Gustavo.
Gustavo...
- Eu sou o Gustavo Brambila!
Je suis Gustavo Brambila!
Viste o Gustavo?
T'as vu Gustavo?