Translate.vc / Portuguese → French / Gã
Gã translate French
100 parallel translation
Não.
- [Clown Gà © missant ] - [ Garà § on Gà © missant]
Buddy, não. Tens de ficar cá fora.
- Tu dois rester à l'extà © rieur. - [Gà © missements de chien]
Claro. Boa!
- [GÃ © missements de chien]
Existe com tanta certeza como o amor, a generosidade e a devoção, e sabes que eles abundam e dão à tua vida a sua maior beleza e alegria.
Il existe aussi certainement que l'amour et la gà © nà © rosità © et le dà © vouement existent. Et vous savez qu'ils abondent et donnent à votre vie... sa plus grande beautà © et de joie.
Buddy.
- Psst, Buddy. - [GÃ © missements]
- Vá lá.
[GÃ © missant] Viens.
É assim mesmo.
C'est gà © nial!
Não quero casar-me com a sua lula rica e mimada!
Je ne veux pas à © pouser ce, calmar riche et gà ¢ tà ©!
Pensei que fossem os Gênios.
Je pensais que c'à © tait avec les gà © nies.
Vocês acreditam em Gênios?
Vous... vous croyez aux gà © nies?
Essa loja é feia e essa é só para gente velha!
Ce magasin est pour les personnes à ¢ gà © es!
Não, tás-te a sair bem, está tudo bem.
Non, tu es ok, tu es gà © niale. Ce n'est pas grave.
Foi relatado que uma miúda está presa... na caixa d'água de Baybridge.
On nous rapporte qu'une jeune fille serait pià © gà © e Dans le chà ¢ teau d'eau Baybridge.
Não é todos os dias que aparece um homem com uma escada.
Il n'y a gà © nà © ralement pas d'homme avec une à © chelle quand vous en avez besoin.
Há um lugar fantástico mesmo aqui a baixo... onde as ondas são baixas... Espera.
Comme, il y a cet endroit vraiment, vraiment gà © nial au bout du rivage, les vagues sont petites... attends.
Isso costuma ser verdade.
C'est vrai, en gà ¨ nà © ral.
A competição estimula a melhoria.
ConcÏ... rrence gà ¨ nà ¨ re amà © lioration.
O acidente deixou marcas profundas, Don.
L'accident d'avion a fait trop de dà © gà ts.
- A sério? Fixe!
GÃ © nial!
É um bolo de chocolate delicioso.
Un gà ¢ teau au chocolat exquis.
Estás a estragar os melhores anos da tua vida. Mexe-te um pouco!
Tu gà ¢ ches les meilleures annà © es de ta vie.
Tenho vergonha em dizê-lo, mas é o ópio que financeia o movimento.
Je suis gênà © pour le dire, mais l'opium finance le mouvement
General!
Gà © nà © ral!
Eu estou aqui, gà © nios.
Je suis là petits génies.
Vai ser incrível.
Ca va être gà © nial.
Alguns amigos são mais generosos do que outros.
Certains de mes amis sont plus gà © nà © reux que d'autres.
Quando tiveres idade suficiente, irei encontrar alguém que seja digno de ti. Alguém corajoso, gentil e forte...
Quand tu seras assez à ¢ gà © e, je te trouverais quelqu'un qui seras digne de toi, quelqu'un de courageux, noble et fort.
Sentado no seu carro, com um bolo de aniversário para a namorada que estava na Georgia Tech.
Assis dans sa voiture avec un gà ¢ teau d'anniversaire pour sa copine à Georgia Tech.
Lindo serviço.
GÃ © nial.
Lamento os danos que lhe causei.
Dà © solà © pour les dà © gà ¢ ts.
Aquilo foi altamente.
GÃ © nial.
Sabia o que estava a fazer quando tos roubei como doces a uma criança.
Je savais ce que je faisais quand je te l'ai pris comme le gà ¢ teau d'un écolier.
A mamã fez o teu bolo preferido de clementinas.
Maman t'a fait un gà ¢ teau à la clà © mentine. Ton prà © fà © rà ©.
E o que faz você, bolos?
Et toi, monsieur GÃ ¢ teau?
O bolo é só para hoje. Não faço bolos.
Le gà ¢ teau, c'est pour aujourd'hui seulement.
Sou um gestor de negativos.
Je gà ¨ re le fonds des nà © gatifs.
- Não é espantoso?
- Oui, c'est gà © nial, non?
Não vou atrapalhar a tua cena?
Je ne vais pas gêner ta vie sociale?
Isto é um local de trabalho, não de bonecos de gelatina!
C'est un lieu de travail. Les jouets de gà © latine n'ont pas leur place.
Tenho um bolo que é de cair de cu, meu.
J'ai du gà ¢ teau à se là © cher les babines.
Isto é bolo de clementina.
C'est du gà ¢ teau à la clà © mentine.
Sim, estava a embrulhar o bolo.
Oui, il a enveloppà © le gà ¢ teau avec.
- Óptimo.
- GÃ © nial.
E umas palavras num embrulho de bolo.
Et des mots sur un papier d'emballage de gà ¢ teau.
Óptimo.
GÃ © nial. D'accord.
Volta aqui!
- [Criant ] - [ GÃ © missements]
Vens ter comigo quando te chamo.
- Mon gà ¢ teau!
Não suporto bolos de aniversário!
Je ne supporte pas les gà ¢ teaux d'anniversaire!
Buddy.
- Buddy. - [GÃ © missements]
Isso são cinco.
- [GÃ © missant] - C'est cinq fils.
- Lindo.
- GÃ © nial.