Translate.vc / Portuguese → French / Haber
Haber translate French
36 parallel translation
"foi identificado com sendo de Martin Haber de 28 anos, visto pela última vez no D'Oblique, um bar para solteiros."
est celui de Martin Haber, 28 ans. Vu pour la dernière fois... avec une femme au D'Oblique, bar branché pour célibataires. "
Doutor Haber.
Dr. Haber.
O nome dele é Eric Haber, ele é um oncologista do meio-oeste.
Son nom est Eric Haber. C'est un cancérologue du centre ouest.
Estas são as cartas que acabamos de tirar da mesa dele.
Ce sont les cartes qu'on a changées de la table d'Haber.
Haber fez deu uma palestra no simpósio de oncologia em Florença.
Haber a fait un discours lors d'une conférence d'oncologie à Florence
Essa é a mesma cor das lentes de contado do Haber.
Il s'agit du même revêtement que les lentilles d'Haber.
Eu vou chamar... e mandar prenderem Haber.
J'appelle... et ils vont prendre Haber.
Eu não deveria ter dados ouvidos à essa gente.
Que toi. No deberia haber escuchado a esas personas.
Não deveria ter falado com ele.
Je n'aurais pas dû les écouter. Deberia haber seguido hablando con el.
Se eu não tivesse falado com ele, não teria ido para dentro da caixa.
J'aurais dû lui parler. no tendria que haber ido a la caja.
Quem poderia imaginar a eficácia da sua mais recente morte?
Puedes entrar. Quien podria haber imaginado la eficiencia en su ultimo asesinato?
Conhecia o Comandante Haber?
Tu connaissais le Commandant Haber?
Sub oficial Graves, à quanto tempo trabalha sob a supervisão do Comandante Haber?
Euh, Second Maitre Graves, Combien de temps avez vous travaillé sous le commandement de Haber.
O Comandante estava prestes a apresentar-se com informações relativas a uso de drogas por tripulantes.
Le Commandant Haber allait se présenter avec une information concernant la consommation de drogue par un membre d'équipage.
O Secretário já sabe que o corpo do Comandante Haber foi transportado para cá, para o Dr. Mallard.
Le Secrétaire de la Navy sait que le corps du Commandant Haber a été ramené ici au Dr. Mallard.
O Comandante nem a viu a chegar.
Le Commandant Haber ne l'a sans doute même pas vu venir.
- e foste ver o Haber. - Não.
- Alors vous êtes allé voir Haber.
Sabia que o Haber era muito bom, transferi-me para o Borealis.
Je savais qu'Haber était au top, alors je suis allé sur le Boréalis.
O Haber deu-me alguma coisa para a dor, mas ele sabia a causa.
Haber m'a donné quelque chose pour la douleur. Mais il savait ce qui la provoquait.
- Sim, Senhor. Onde estava isso quando matou o Comandante Haber?
Où sont donc passées ces caractéristiques quand vous avez tué le commandant Haber?
Melanie Haber.
Mélanie Haber.
Chamo-me Noam Haber, Mossad Israelita.
Je m'appelle Noam Haber, du Mossad.
- Temos um homem dentro, o Haber.
Nous avons un homme à l'intérieur, Haber.
Normalmente não temos cooperação da Mossad, mas confirmaram que o Haber é um deles.
Nous ne bénéficions d'habitude pas de coopération du Mossad, mais ils ont confirmé que Haber est l'un des leurs.
O Haber vai ligar o alarme para os empregos saírem.
On envoie Haber déclencher l'alarme incendie, les employés innocents devraient évacuer.
Manda uma mensagem para o Haber com o plano.
Envoie un message à Haber avec le plan.
Não estamos a ver o Haber.
Haber est nulle part.
Sabes o que considero extraordinário em ti, Fritz Haber?
Sais-tu ce qui est extraordinaire chez toi, Fritz Haber?
Haber, devo fazer 5 uniformes de oficial nazista e 30 de soldados.
Et se déporter nous-mêmes, ça te paraît très censé? Schlomo, je dois faire cinq uniformes d'officiers nazis... et trente uniformes de soldats.
Listado como Joshua Haber.
Il y a un garçon sur le vol. Il est listé en tant que Joshua Haber.
Haber é o sobrenome da mãe.
Haber est le nom de sa mère.
Dr. Eric Haber de Kansas City.
Dr.
Especialista em câncer.
Éric Haber, il vient de Kansas City, spécialiste du cancer.
Não é tão ruim.
No debiste haber venido. - Le bébé va bien?
Só de observa-la, podia ter jurado que a Sabrina seria a campeã!
Este fue el momento mas impactatante de todos! podia haber jurado que a Sabrina seria nuestra campeona!
o Comandante Brian Haber.
Commandant Brian Haber.