English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Haley

Haley translate French

2,022 parallel translation
Não tive oportunidade de te dizer na sessão, mas... A tua bondade é impressionante, Haley.
Je ne te l'ai pas dit pendant la séance, mais tu es d'une incroyable gentillesse, Haley.
Tens um rabo dos diabos, Haley James.
Tu as un joli petit cul, Haley James.
Deixando a sua esposa, Haley, e o filho deles, o Jamie, mais partidos que nunca.
Sa femme, Haley, et leur fils, Jamie, en souffrent plus que jamais.
O meu nome é Haley.
Je m'appelle Haley
Desculpa, Hales.
- Je suis désolé, Haley.
Olhe, Haley, eu sei como é em entrevistas destas, ambos os lados a tentar perceber quanto a outra pessoa é louca.
Haley, je sais que pendant ces entretiens, on essaie de savoir à quel point la personne d'en face est folle.
Haley, pensei em juntar-me a si por uns dias.
Haley, je comptais assister à vos cours.
- Haley?
- Haley?
Para além do mais, se a Haley não a contrata, não a chego a ver de biquini.
Et si Haley ne l'engage pas, je ne la verrai pas en bikini.
Haley, chegámos!
Haley! On est là!
Eu costumava ser alguém, Haley.
Avant, j'étais quelqu'un.
Compreendes isso?
Haley, tu comprends ça?
A minha melhor amiga, Haley, começou a dar aulas.
Ma meilleure amie, Haley, enseigne au lycée.
Haley, anda ver isto.
Haley, viens voir.
Haley!
Haley!
Desculpa, a Haley não está aqui. Está na escola.
Désolée, Haley n'est pas là.
Não os podes salvar a todos, Hales.
On ne peut pas tous les sauver, Haley.
Haley, como vai o meu irmãozinho?
Haley, comment va mon petit frère?
Haley, só estou a ajudar uma velha amiga, está bem?
Je donne juste un coup de main à une amie d'enfance.
Haley, pediste-me para trazer uma fotocópia da carta de condução.
Haley, j'ai dû apporter une photocopie de mon permis de conduire.
Obrigada, Haley.
Merci, Haley.
A Haley sabe que o foste visitar?
Haley sait-elle que vous êtes allé le voir?
Tenho-me portado como um anormal nos últimos meses, e a Haley merece melhor.
Je me suis vraiment mal comporté ces derniers mois, et Haley mérite mieux que ça.
Se quiseres fazer alguma coisa agradável para a Haley, talvez seja bom investir numa lamina de barbear.
Si vous voulez faire plaisir à Haley, commencez par un rasage de près.
A Haley acabou de contratar uma ama para o filho, Jamie.
Haley a engagé une nounou pour son fils, Jamie.
Haley, sou a pior pessoa para dar uma lição a alguém.
Allez. Haley, je suis la dernière personne avec qui il devrait avoir une discussion.
Só te queria agradecer por teres estado presente para a Haley e para o Jamie.
Je voulais juste te remercier d'avoir été là pour Haley et Jamie.
Haley, a Brooke gastou muito dinheiro nisto.
Haley, Brooke a investi beaucoup d'argent là-dedans, OK?
E o Nathan e a Haley eram muitos mais novos do que isso.
Et Nathan et Haley étaient bien plus jeunes que ça. OK.
Haley, obrigado por me apoiares. Por me ajudares a ter o meu sonho de volta.
Haley, merci de me soutenir... de m'aider à retrouver mon rêve.
- E tu és a produtora? - Sim, sou a Haley.
- Et vous êtes la productrice?
Peço desculpa.
- Oui, Haley. Désolée.
Sabes como os artistas são temperamentais, Haley.
Tu sais que les artistes sont capricieux, Haley.
- Eu vou-me embora, Haley.
- Je vais y aller, Haley.
- Obrigada, Haley.
- Merci, Haley.
Interessa à Haley, por isso interessa a mim também.
C'est important pour Haley, donc c'est important pour moi.
Vamos jantar com o Nathan e a Haley, lembras-te?
On dîne avec Nathan et Haley, tu te souviens?
Onde é... Onde está a Haley?
Où est Haley?
Sabes, a Haley pediu-me para não usar biquíni junto da piscina.
Vous savez, Haley m'a demandé de ne pas porter de bikini dans la piscine.
Ouve, Carrie, tenho a certeza que a Haley não quis dizer nada com isso.
Écoutez, Carrie, je suis sûr que Haley ne voulait rien dire par là.
Vou andando, Haley.
Je m'en vais, Haley.
Onde está a Haley?
- Où est Haley?
Será que a Haley sabe o tipo de rapariga que contratou para tomar conta do filho.
Je me demande si Haley sait quel genre de fille veille sur son fils.
A Haley pediu-me para não usar biquíni e faço uma coisa ainda mais estúpida.
Haley m'a demandé de ne pas porter de bikini, et je fais un truc trop débile.
Só te estou a dizer para teres cuidado porque se a Haley te tivesse visto, esta conversa seria muito diferente.
Par contre, fais attention, parce que si Haley t'avait vue, la conversation serait bien différente.
A Haley não tem de saber tudo.
Haley n'est pas obligée de tout savoir.
Hales, desculpa, está bem?
Haley, je suis désolé.
Haley, estou contente por estares aqui.
- Haley. Contente que tu sois là. - Salut.
Haley, fiz algo que te incomodasse?
Haley, j'ai fait un truc qui t'a énervée?
Disse à Haley que ia levar o Jamie!
J'ai dit à Haley que je prendrais Jamie.
A Haley pediu-te para vires aqui.
Haley t'a envoyé.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]