Translate.vc / Portuguese → French / Hallam
Hallam translate French
54 parallel translation
Hallam do Ministério do Interior te dará um passaporte.
HaIIam vous remettra un passeport.
Hallam te verá em 20 minutos.
M. HaIIam vous verra.
Se me ajudar, Hallam, tentarei te manter fora da cadeia.
Si vous m'aidez, HaIIam, je vous tire d'affaire.
Hallam perdeu o controle e contou tudo a Ross.
HaIIam a tout raconté à Ross.
Hallam me trouxe o que precisava e dentro de 2 minutos estarei do outro lado do Muro.
HaIIam m'a apporté les papiers. Dans deux minutes, j'aurai franchi Ie mur.
Lorde Hallam... um conhecimento ganho, como tantos outros à mesa de jogo.
Lord Hallam... dont il avait fait la connaissance autour d'une table de jeu.
- Sargento de 1ª Classe Aaron Hallam.
- Sergent-major Hallam. - Oui, mon colonel.
Parabéns, Hallam.
Félicitations Hallam.
É o Sargento de 1ª Classe Aaron Hallam.
- Sergent-major Aaron Hallam.
Sabemos que deteve um homem chamado Aaron Hallam.
On a appris que vous déteniez un certain Aaron Hallam.
O Sgt. Hallam está numa lista não oficial de desaparecidos em combate.
Il est sur la liste non officielle des soldats portés disparus.
- Qual a sua relação com o Hallam?
- Quel lien avez-vous avec Hallam?
E quanto ao Hallam?
Et Hallam?
O Hallam é um excelente soldado, sob vários prismas.
H.allam est un bon guerrier à bien des égards.
O stresse pós-traumático de Hallam tornou-se então profundo, que ficou a fazer parte da sua personalidade e é totalmente irreversível.
Le stress du combat est ancré en lui. C'est dans sa personnalité. Impossible de faire marche arrière.
No que se refere ao mundo Aaron Hallam não existe.
Pour le reste du monde, Hallam n'existe pas.
Sabes por que estás aqui, Hallam.
Tu sais pourquoi tu es là.
- Que aconteceu? - O Hallam fugiu.
- H.allam s'est enfui.
Procuramos um homem chamado Aaron Hallam.
On recherche Aaron Hallam.
O Hallam pertence-nos.
Hallam est à nous.
- Hallam!
- Hallam.
Sai do meu quarto, Hallam.
- Sort de ma chambre, Hallam.
Não vais a lado nenhum sem levar estes, pois não?
- Pas sans ça. - Hallam!
- Hallam! - Vou levar estes,
- Je vais prendre ça,
Hallam!
Hallam!
Hallam, o almoço está pronto.
Hallam, le déjeuner est prêt.
Eu trato do Hallam.
Je m'occuperais d'Hallam.
O que foi, Hallam?
Qu'est ce qu'il y a, Hallam?
- Hallam?
- Hallam?
Hallam, tu realmente precisas seguir em frente.
Hallam, il faudrait que tu passes à autre chose.
É um martelo, Hallam.
C'est un marteau, Hallam.
Ela queria morrer, Hallam.
Hallam, Elle voulait mourir.
É altura de saíres do ninho, Hallam, e acho que sabes disso.
Il est temps de quitter le nid, Hallam, je pense que tu le sais.
Sim, Hallam, se conseguires manter o teu entusiasmo.
Oui Hallam, si tu arrives à maintenir ton enthousisame.
O Hallam tem estado a contar-me todo o tipo de segredos.
Hallam m'a raconté des secrets.
Hallam, aquela pequena moça, Kate, dos recursos humanos, ela quer-te ver.
Hallam, la petite de RH, Kate Elle veut te voir.
- Hallam Foe.
- Hallam Foe.
- Hallam, como entraste aqui?
- Hallam, comment es tu entré ici?
Eu sou um verdadeiro, ser humano, Hallam.
Je suis un veritable être humain vivant, Hallam.
Hallam.
Hallam.
Hallam, os teus pais estão aqui.
Hallam, C'est tes parents.
Olá. Sou a Kate, uma amiga do Hallam.
Bonjour, je suis Kate, une amie de Hallam.
Hallam, o teu pai está a tentar dizer-te uma coisa.
- Ton père essaie de te dire quelque chose.
- Hallam, por favor!
- Hallam, s'il te plait!
Hallam?
Hallam?
- Ela amava-te, Hallam.
- Oh, elle t'aimait Hallam.
Quando Arthur Hallam morreu, o melhor amigo dele ficou chocado, desgostoso, verdadeiramente inconsolável.
Quand Arthur Hallam est mort... son meilleur ami était en état de choc, frappé de chagrin... absolument inconsolable.
Lorde Hallam desafia à plaisance.
Lord Hallam le défie à plaisance.
Porque matou Hallam?
- Pourquoi avez-vous tué HaIIam?
O que sabe sobre o Sr. Hallam?
Que savez-vous de lui?
- A ti também, Hallam.
- Pour moi aussi.