Translate.vc / Portuguese → French / Hanna
Hanna translate French
1,908 parallel translation
A Hanna precisava da minha ajuda.
Hanna avait besoin de mon aide.
Sim, Hanna?
Oui, Hanna?
- Hanna? - Sim?
- Hanna?
Hoje vi a Hanna na esquadra.
J'ai vu Hanna au comissariat aujourd'hui.
Hanna, o teu pai tinha uma pistola de calibre 38.
Hanna, ton père possédait un 38mm.
Mas não é.
Et bien non. Hanna.
Hanna, se isto nos parece mal, como achas que vai parecer à Polícia?
Si ça semble mauvais pour nous, je pense à ce que vont penser ces policiers de l'état.
Hanna, esquecer não vai resultar nesta situação.
Hanna, oublier ne fonctionnera pas dans cette situation.
- Bom dia, Hanna. - Olá. Mostraste?
Tu l'as fait?
Olá, Hanna. Agente Holbrook.
Officier Holdbrook.
- É a Hanna Marin. - Olá, Hanna.
Hanna Marin.
Eu ligo-te depois, Hanna.
- Je t'appellerai.
Compreendo que a Hanna esteja preocupada com a mãe, mas quero descobrir o que a Melissa anda a fazer tanto como ela. Ou mais.
Je comprends qu'Hanna soit inquiète pour sa mère, mais je veux découvrir ce que Melissa fait autant qu'elle.
- Hanna, não sabemos o que ela fez.
On ne sait pas ce qu'elle a fait, d'accord?
- Chega de perguntas, Hanna.
- Assez de questions, Hanna.
Hanna, disseste alguma coisa sobre a pistola?
Il t'a dit quelque chose à propos de l'arme?
Uma das colunas estava a dar mau contacto e a mãe da Hanna pediu-me para vir dar uma vista de olhos.
L'une des baffles a été court-circuiter, donc la mère d'Hanna m'a demandé d'y jeter un œil.
Eu ligo à Emily, liga tu à Hanna.
J'appellerais Emily, tu appelles Hanna.
O que foi, Hanna?
Qu'est-ce qui ne va pas?
Tu viste-me, Hanna.
Je veux dire, tu m'as vue, Hanna.
Não fiques tão admirada, Hanna.
N'aies pas l'air si choquée, Hanna.
- Hanna... O carro tentou atropelar-me a mim e à Mona.
La voiture a essayé de nous écraser.
Hanna, não estava a falar a sério.
Han, je n'étais pas sérieuse.
- Vamos, Hanna.
- Hanna, on y va.
- Anda, Hanna.
Hanna, viens.
- Não passam de uns sapatos, Hanna.
Ce ne sont que des chaussures, Hanna.
Não te preocupes, querida, acho que não lhe ensinou "Hanna Balofa".
Ne t'inquiète pas chérie, je ne pense pas qu'elle lui ait appris "Grosse Hanna".
A blusa amarela foi o suficiente, Hanna.
La blouse jaune suffisait, Hanna.
E a Hanna também quer vir.
Et Hanna veut aussi venir.
E a Hanna tem medo do Jason.
Puis Hanna sera effrayée par Jason.
Porque é que a tua amiga Hanna acha que eu era amiga do polícia morto?
Pourquoi ton amie Hanna pense que j'étais amie avec un policier mort?
É uma ótima pergunta, Hanna, mas não podemos perguntar-lhe, porque está morto.
C'est une bonne question, mais on ne peut pas lui demandé parce qu'il est mort.
Hanna, não tens de te preocupar.
Hanna, tu n'as pas à t'inquieter.
Hanna, se estás a perguntar-me se o matei, a resposta é não.
Hanna, si tu me demandes si je l'ai tué, la réponse est non.
Olá, fala a Hanna.
Hey, c'est Hanna.
Anda buscar este pássaro, Hanna.
Viens prendre l'oiseau, Hanna.
Hanna o Tippi não está a cantar uma canção.
Hanna, ce n'est pas une chanson que Tippi chante.
A propósito, já recuperou o corpo do Agente Hanna?
Oh, à propos, avez-vous retrouvé le corps de l'agent Hanna?
- Tens de me tirar daqui. Agente Hanna, olha para mim.
Agent Hanna, regardez-moi.
Agente Hanna, você foi gravemente ferido.
Agent Hanna, Vous avez été sévèrement blessé.
O agente Hanna vai ligar-Ihe.
L'Agent Hanna vous appellera.
A Michelle voltou a ser a Srª.
Michelle est de retour en tant que Madame Sam Hanna?
Sam Hanna? Ela está a ajudar a filha com os trabalhos de casa.
Elle aide notre fille avec ses devoirs.
Ontem à noite, apanhei um autocarro para Ravenswood a achar que ia lá para ajudar a minha namorada, a Hanna.
La nuit dernière, j'ai pris le bus pour Ravenswood, pensant que j'allais aider ma petite amie, Hanna.
Eu e a Hanna mal conhecíamos esta rapariga, mas nenhum de nós a quis deixar sozinha numa cidade onde as pessoas dão festas em cemitérios.
Hanna et moi connaissions à peine cette fille, mais aucun de nous ne voulait la laisser seule dans une ville où les gens font des fêtes dans des cimetières.
Amo-te, Hanna.
Je t'aime Hanna.
- Hanna não vai concordar.
- Hannah ne sera jamais d'accord.
- O que se passa, Hanna?
Hanna, qu'est-ce qui ne va pas?
Hanna!
Hanna.
- Hanna...
- Hanna.
- Sr. Hanna?
M. Hanna?