English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Harbour

Harbour translate French

142 parallel translation
A escuna Vesta em deriva chegou ao porto de Whitby após uma tempestade, carregando uma carga macabra.
La tempête a rabattu la goélette Vesta dans le port de Whitby Harbour avec, à son bord, une cargaison macabre.
- Lake Harbour?
- De Lake Harbour.
Também vem um barco da polícia, de Lake Harbour.
Un bateau est en route.
Eu tinha uma frota de táxis, destruídos em Pearl Harbor.
J'avais des taxis, mais ils ont coulé à Pearl Harbour.
Se houver guerra, o vosso país faz um ataque... que fará Pearl Harbour parecer uma mera reprimenda, usando a própria arma americana, caso goste de ironias.
En cas de guerre, votre pays pourrait frapper et faire passer Pearl Harbour pour de la gnognote, en utilisant les armes de l'Amérique elle-même, si vous appréciez l'ironie.
O grande herói americano, de Cleveland, Ohio, que se alistou depois de Pearl Harbour.
Le "grand héros américain de Cleveland"!
Quando foi Pearl Harbour?
Engagé au lendemain de Pearl Harbour!
Ou não sabes?
Quelle date c'était, Pearl Harbour?
Se tiver de aterrar na água perto do Porto de Wonsan, pescá-lo-emos.
Si jamais vous devez amerrir près de Wonsan Harbour, on vous repêchera.
O Porto de Wonsan é a seguir ao cume.
Wonsan Harbour est après la crête.
Após falar com o Presidente Roosevelt, o Ministro da Marinha disse à imprensa... que perdemos o navio de guerra Arizona e mais três navios de guerra... no ataque aéreo japonês a Pearl Harbor, há quinze dias.
Après avoir vu le Président, le ministre de la Marine déclare que "l'Arizona" et cinq autres vaisseaux de guerre ont été coulés par les Japonais à Pearl Harbour. Il a annoncé que 91 officiers et 2638 marins ont péri au cours de cette attaque.
- Vai passar perto do Coral Harbour?
Vous allez vers Coral Harbour?
Por um homem que saiu com ela do Bar Blue Harbour.
Elle a été tuée. Par un homme qui l'a accostée au bar du Blue Harbour.
Esteve no Blue Harbour essa noite?
Etiez-vous au Blue Harbour, hier soir?
Na noite de 12 de maio, alguém saiu do bar Blue Harbour com a Erika Mueller, uma prostituta.
La nuit du 12 mai, un homme a quitté le Blue Harbour avec Erika Mueller, une prostituée.
Vamos acordar a qualquer momento em Dark Harbour e vamo-nos rir disto.
Nous allons nous réveiller à Dark Harbour, et nous rirons de tout ça.
Cercaram-nos! Pearl Harbor!
Ils ont cerné Pearl Harbour...
Pearl Harbor está aqui!
Voilà Pearl Harbour...
Queria ligar para casa, em Bristol Harbour.
Je voudrais appeler chez moi, à Bristoi Harbor.
Y-B-D 4792, chamando Guarda Costeira entre San Pedro e Bristol Harbour.
Yankee-Bravo-Delta 4792, j'appelle n'importe quel garde-côte entre San Pedro et Bristol Harbor.
No belo Bristol Harbour.
On est à Bristol Harbor.
O porto de origem é Bristol Harbour.
Port d'attache, Bristol Harbor.
Encontramo-nos na velha fábrica de conservas de Bristol Harbour.
On se retrouve à la vieille conserverie.
Bristol Harbour fica a 80 quilómetros daqui.
Bristol Harbor est à 80 km au nord.
O MacGyver ligou de uma cabine pública, no molhe de Bristol Harbour, 50 quilómetros a norte daqui.
L'appel de Mac venait d'une cabine de Bristol Harbor, à 50 km au nord d'ici.
A 7 de Dezembro de 1941, o Japão atacou a frota americana no Porto das Pérolas, sem aviso.
Le 7 décembre 1941... le Japon attaquait... la flotte américaine à Pearl Harbour... sans avertissement.
Os Japoneses bombardearam Pearl Harbour.
Les Japonais ont bombardé Pearl Harbor.
É Pearl Harbour de novo, estamos a ser atacados!
Pearl Harbor, Tunner, on nous attaque!
Senhoras e senhores, é com orgulho que o consórcio Griffith Wagner apresenta à colónia de Hong Kong o Túnel de Victoria Harbour.
Messieurs dames, Griffith Wagner Enterprises sont fiers de présenter à la colonie royale de Hong Kong le tunnel de Victoria Harbour.
O Túnel de Victoria Harbour foi construído por um homem para quem trabalhei ao regressar do Vietname.
Le tunnel de Victoria Harbour était le projet monté par un homme pour qui je travaillais.
Na quinta-feira, um navio irá deixar a carga em Tolo Harbour.
Jeudi prochain, un cargo déposera une cargaison sur le port de Tolo.
TÚNEL DE VICTORIA HARBOUR
TUNNEL DE VICTORIA HARBOUR
O Presidente Roosevelt acaba de anunciar que os japoneses bombardearam Pearl Harbour.
Le président Roosevelt vient d'annoncer que les japonais ont attaqué Pearl Harbour.
- Vamos até Winter Harbour.
A Winter Harbour.
Onde é Winter Harbour, Angus?
C'est où, Winter Harbour?
- Tofino, Yuquot, Winter Harbour.
Tofino, Yuquot, Winter Harbour. Oui.
Entenda, o Japão atacou Pearl Harbor em 1941, envolvendo os Estados Unidos numa grande guerra mundial.
Voyez-vous, le Japon a attaqué Pearl Harbour en 1941, entraînant les Etats-Unis dans une guerre mondiale.
A fábrica de vidro que está à venda no Porto Darling,
La verrerie en vente à Darling Harbour...
- Em Harbour Island?
- Sur l'île de Harbor?
Hoje, ao amanhecer, a força aérea japonesa atacou a Base Naval dos EUA, em Pearl Harbour.
À l'aube ce matin, l'aviation japonaise... a attaqué la base navale américaine de Pearl Harbor.
Para o Hotel Sheraton Bal Harbour em Miami Beach.
Au Sheraton Bal Harbour à Miami Beach.
Fiz o interior de uma casa da qual foste empreiteiro, em Sag Harbor. - A sério?
A propos, j'ai fait la décoration d'une maison que tu as construite à Sag Harbour.
Sinto-me como se tivéssemos apanhado os japoneses a caminho de Pearl Harbour.
Comme si on avait vu le porte-avions jap faisant route vers Pearl Harbor.
Em breve irão partir todos, para Newport, Bar Harbour, Long Island... E eu para um hotel na abrasadora Nova Iorque.
Bientôt, tout le monde repartira pour Newport, Bar Harbour ou Long Island... et moi pour un hôtel dans le chaudron new-yorkais.
Foi o que os japoneses fizeram em Pearl Harbour.
Les japonais l'ont fait à Pearl Harbor.
Quando John Ford fez o seu filme sobre o ataque a Pearl Harbour, o ataque japonês foi criado por efeitos especiais, misturado com velhas filmagens feitas no local. E muito longe da realidade.
Quand John Ford a réalisé son film sur Pearl Harbor, on a recréé l'attaque japonaise à l'aide d'effets spéciaux, le tout entrecoupé de vieilles séquences d'actualités filmées... et de quelques mètres de vraies séquences.
O grande repórter fotográfico de Hollywood, Gregg Toland, recriou estas cenas meses depois de Pearl Harbour.
Le grand cameraman d'Hollywood, Gregg Toland, a mis en scène ces séquences plusieurs mois après Pearl Harbor.
Esta é a versão de Hollywood da unidade naval de Pearl Harbour e também a versão de Ford-Toland do seu ataque.
Voici la version hollywoodienne de la rangée de cuirassés de Pearl Harbor et la version Ford-Toland de l'attaque.
Enquanto Toland e Ford trabalhavam no seu filme, na Primavera de 1942, a América preparava a sua primeira resposta a Pearl Harbour, uma força naval sob o comando do Almirante Bull Halsey.
Alors que Toland et Ford travaillaient sur leur film durant le printemps de 1942, l'Amérique a lancé sa première offensive en riposte à Pearl Harbor, avec une force de frappe de la marine menée par l'amiral Bull Halsey.
Harbor Heights, no 25 em Marblehead.
25 Harbour Heights, Marblehead.
Estou a perder mais dinheiro do que o "Pearl Harbour".
Voilà, très bien.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]