Translate.vc / Portuguese → French / Hardison
Hardison translate French
85 parallel translation
Jack, querido, Lembram-se o Sr. Hardison?
Jack, te souviens-tu de M. Hardison?
- Sim, lembro-me dos tempos em que eu, o Kadeem Hardison e o CT Howell nos sentávamos à mesa do Hef, rodeados por Playmates.
Ouais, je me rappelle ce jour où Moi, Kadeem Hardison et C.T. Howell on s'était assis à la table de Hef entouré par des playmates.
ALEX HARDISON Claro que não.
Bordel!
O que quero que faças, é limpar a área, usando o Hardison como isca.
Je veux que tu nettoies la zone. Utilise Hardison comme appât.
Hardison, estão quase aí!
Ils seront bientôt là.
Sim, o Hardison morre pelo plano "M".
Oui, et Hardison meurt dans le plan M.
Vamos, Hardison, anda!
Allez, Hardison, vite!
Hardison?
Hardison?
- Pede ao Hardison.
- Demande donc à Hardison.
Portanto o Hardison falsificou alguns esta manhã.
Hardison en a contrefait une paire ce matin.
Hardison, mostra-me o que vocês estão a ver.
Montre-moi ce que vous voyez.
Tiveste de te esconder na bagageira do Hardison a semana inteira para o conseguires?
Une semaine de planque dans le coffre d'Hardisson pour y arriver?
Hardison, liga-lhes.
Hardison, appelle-les.
Hardison. Não acredito que tenhas gasto a tua parte do dinheiro nisto tudo.
Je peux pas croire que tu aies dépensé ta part pour ça.
Hardison.
Hardison.
Parker, Hardison, são horas de vasculhar o escritório dele.
Parker, Hardison, il est temps d'entrer dans son bureau.
Ok, Hardison, Parker, a volta dos guardas é a cada dez minutos.
Ils font une ronde toutes les 10 minutes.
Hardison, Hardison, que... lei é essa de que eles estão a falar?
Hardison, c'est quoi ce projet de loi dont ils parlent?
Hardison, o que tens?
Hardison, t'as quoi?
Parker, Hardison, saiam daí e voltem para o escritório.
Parker, Hardison, rangez tout, et retournez au bureau.
Hardison, onde estavas quando fazias falta?
Où étais-tu quand il le fallait? Il m'a dit de déchirer le chèque.
Hardison, estamos prontos?
Vous êtes prêts?
Hardison, não preciso de bilhete.
{ \ pos ( 280,270 ) } J'ai pas besoin de billet.
E Hardison?
Et, Hardison?
Hardison, onde é que estás?
- Je vais entrer.
Hardison, o teu pessoal está prestes a descobrir que a aprova não está morta.
Hardison, ton rôle pour trouver les preuves n'est pas fini.
Hardison, depois teremos uma reunião sobre como as coisas funcionam por aqui.
{ \ pos ( 280,270 ) } Reste par là. { \ pos ( 270,270 ) } Faudra qu'on parle de la façon de gérer les choses ici.
Hardison me adiantou.
Hardison m'a donné les grandes lignes.
Hardison, como vou sair do FBI com uma caixa cheia de fitas?
Comment vais-je sortir des bureaux du FBI avec un carton rempli de cassettes?
Hardison, grampeie o telefone do escritório.
Hardison, le téléphone du bureau. Raconte-nous tout.
Tudo bem, Sophie, Hardison e Parker achem o dinheiro.
Parfait. Sophie, Hardison, Paker, trouvez l'argent.
"Hardison, Masconi e Sergei estão saindo pelo lado nordeste."
Moscone et Sergei prennent la sortie nord-ouest.
Hardison, acabou o casamento agora, se manda e nos encontre lá fora imediatamente!
Hardison, on doit finir le mariage maintenant. Fais sortir Adam et Maria immédiatement.
Hardison, algo no reconhecimento facial? Vamos.
Hardison, que donne la reconnaissance faciale?
Me diz, Hardison, o que te traz à Sérvia?
{ \ pos ( 280,270 ) } Dites-moi, Hardison, { \ pos ( 280,270 ) } que faites-vous en Serbie?
Hardison, vamos.
On y va!
Pornografia na internet, Hardison.
Du porno sur internet, Hardison.
Hardison, o que diz aqui?
Hardison, ça dit quoi?
Hardison, está vendo isso?
Hardison, tu vois ça?
Hardison?
- Hardison?
O Hardison está prestes a fazer a sua declaração final.
Hardison va attaquer son plaidoyer.
Pensa nisto, se te aplicasses Hardison podias ser o que quisesses.
Penses-y, si tu le voulais vraiment tu pourrais faire tout ce que tu veux.
Hardison...
Hardison.
Hardison, onde estás?
- Hardison, où es-tu?
Tu e o Hardison?
Toi et Hardison?
Hardison, apanhaste tudo?
Hardison, tu as tout ça?
Hardison, precisamos desses bilhetes.
Hardison, on veut ces billets.
Hardison?
C'était un accident.
Hardison, precisamos de ti!
Hardison, on a besoin de toi!
- Hardison!
- Hardison!
Agradeça a Hardison por isso.
Remercie Hardison pour ça.