Translate.vc / Portuguese → French / Hardman
Hardman translate French
316 parallel translation
Está ocupado, por um senhor Hardman.
Il est pris par un M. Hardman.
olá. Meu nome é Hardman, mas chame-me de Dick.
Je m'appelle Hardman mais appelle-moi Dick.
O sr. é Cyrus B. Hardman, agente teatral?
Vous êtes Cyrus Hardman, un imprésario.
Sr. Hardman, não pode falar.
M. Hardman, vous n'avez rien à dire.
Tenta incluir tudo o que recordas sobre o que o Danny Hardman fez nessa noite.
Si tu te rappelles de quoi que ce soit sur Danny Hardman dis-le aussi.
- Hardman?
- Hardman?
Não foi o Danny Hardman.
C'était pas Danny Hardman.
Sabes, eu também li a política de drogas da Pearson-Hardman, parece que tens de esperar três meses para pedires outro teste.
J'ai effectivement lu le règlement de Person et Harmon sur la drogue. Il faut attendre trois mois avant de demander un test de drogue.
Bem-vindo à Pearson Hardman.
Bienvenue chez Pearson Hardman.
Trabalhou na Pearson Hardman?
- Elle travaillait à Pearson?
O que é estranho pois é o teu primeiro ano como associado, tens sorte em trabalhar aqui na Pearson Hardman. Quando preciso de te contactar estarás sempre disponível.
C'est drôle, parce qu'en tant que nouvel associé, assez chanceux pour travailler chez nous, quand j'ai besoin de te joindre tu dois toujours être disponible.
Contei ao Jeff Malone que ajudei a encobrir o desfalque do Daniel Hardman.
♪ your perfect plot to play ♪
- Que descobriste que encobri o desfalque do Daniel Hardman e que o usaste para me fazer ceder.
C'est pire. Allez. Je voudrais juste dire que c'est un honneur, que je prends l'affaire au sérieux, et que j'ai l'intention de vous rendre fiers.
- Como? - Ouviu-me! Sei que a Jessica lhe falou no Hardman.
Eh bien, je veux dire, c'est, euh...
E, quando vencer a Pearson Hardman, não quero que digam que foi por não terem mandado os melhores.
Quand je gagnerai, je ne veux pas qu'on dise que vous n'aviez pas envoyé le meilleur.
Disse ser da Pearson Hardman, deixei-o entrar.
Il disait travailler chez vous.
A Pearson Hardman trata-nos bem porque funcionamos 24 horas por dia.
Pearson-Hardman nous bichonne, on intervient 24 h / 24.
Já não queres trabalhar na Pearson Hardman?
Tu ne veux plus bosser pour Pearson Hardman?
Porque, tirando tu, ninguém da Pearson Hardman me contactou.
Oui, mais t'es le seul du cabinet à m'avoir contactée.
O homem respira Pearson Hardman.
Il vit pour Pearson Hardman.
Até deve usar cuecas Pearson Hardman.
Ses caleçons sont des Pearson Hardman.
Não posso esperar até que a Pearson Hardman me faça sócio.
Je peux pas attendre qu'ils me nomment ici.
- E pagam-me a faculdade de Direito, quando eu decidir ir.
Pearson-Hardman paiera ma fac de droit en temps voulu.
- Pearson Hardman para o Mike Ross.
- Chez Pearson Hardman, voir Mike Ross.
Daqui fala Mike Ross, da firma Pearson Hardman.
Mike Ross, de Pearson Hardman.
Michael Ross, da Pearson Hardman.
Michael Ross, de Pearson Hardman.
A firma também é minha.
Pearson Hardman est ma boîte aussi.
Essas não são características que procuramos na Pearson, Hardman.
ne sont pas les qualités requises chez nous.
Fui à Pearson Hardman para resolver isto.
Je suis venu chez Pearson Hardman pour que ce soit pris en charge.
Olá, Sra. Hardman.
Bonjour, Mme Hardman.
- Bem-vindo a Pearson Hardman.
- Bienvenue chez Pearson Hardman.
Suits S02E01 "She Knows"
Pearson Hardman pour U-Sub.net Sous-Titres.eu
- Aqui da Pearson Hardman?
- Celle de Pearson Hardman?
- O quê? Alicia Hardman morreu ontem à noite.
- Alicia Hardman est morte hier soir.
Hardman como em Pearson Hardman?
- Comme dans Pearson Hardman?
Alicia Hardman está morta.
- Alicia Hardman est morte.
O que significa que o Daniel Hardman vai voltar.
- Daniel Hardman va donc revenir.
Preciso lembrar-te que a única razão de termos nos livrado da outra metade de Pearson Hardman foi por ameaçarmos contar a ela sobre o caso dele?
Je dois te rappeler comment on s'est débarrassés de l'autre moitié de Pearson Hardman? En menaçant de tout dire pour l'adultère.
E o que o Daniel Hardman tem feito nos últimos cinco anos é sonhar com o dia em que voltará e tirar-nos o nosso emprego.
Et tout ce dont rêve Daniel Hardman depuis cinq ans, c'est de revenir pour nous dégager.
Não vou ficar na fila das condolências para bajular o Daniel Hardman e tu também não.
On va pas se mettre en ligne pour cirer des pompes.
Queria mostrar o meu apoio ao Sr. Hardman.
Comme soutien à Mme Hardman.
Quando entrei na Pearson Hardman, era charmoso, espirituoso e adorável.
Quand je dirigeais Pearson Hardman... j'étais charmant, drôle et adorable.
Antes de começarmos a trabalhar, gostaria de dar as boas-vindas ao Daniel Hardman, que está de regresso. Estamos encantados por te ter de volta.
Avant qu'on se penche sur les affaire, J'aimerais souhaiter un bon retour parmi nous à Daniel Hardman.
- O nome desta firma é Pearson Hardman.
Le nom de ce cabinet est Peardson Hardman.
A Pearson Hardman ficou em penúltimo lugar na qualidade de vida.
Pearson Hardman est classé avant dernier pour la qualité de vie.
Espera. A Pearson Hardman é Harvard.
Pearson Hardman est Harvard.
Harvard é a Pearson Hardman.
Harvard est Pearson Hardman
Quero que convençam a mulher que a Pearson Hardman faz vocês sonharem com arcos-íris.
Je veux que vous arriviez à convaincre cette femme que Pearson Hardman vous fait produire des arc-en-ciel.
Daniel Hardman desviou dinheiro da firma, e eu encobri-o.
Laurence.
Bem-vindo ao mundo real, Professor.
Et bien, une vielle tradition chez Pearson Hardman est le diner des bleus, ce qui signifie que vous, les...
Pearson Hardman?
Pearson Hardman?