Translate.vc / Portuguese → French / Harold
Harold translate French
3,355 parallel translation
Sinceramente, Harold, deixar-me presa?
Franchement, Harold, m'enfermer.
Harold, a sua Máquina ligou-me.
Votre machine m'a appelée.
Não fique com ciúmes, Harold.
Ne soyez pas jaloux, Harold.
Uma oferta de paz, Harold?
Un gage de réconciliation, Harold?
Preocupo-me consigo, Harold.
C'est moi qui m'inquiète pour vous.
Percebi que usa óculos, sr. Harold...
Vous portez des lunettes, monsieur... Harold...
É a minha carreira, Harold.
Il s'agit de ma carrière.
Quer a minha arma, Harold?
Tu veux mon arme?
Não é um grande problema, Hiccup.
Non, c'est rien, Harold.
Hiccup, as sentinelas disseram ter visto outro barco!
Harold, les sentinelles disent avoir vu un autre bateau!
Adoraria, Hiccup, mas como podes ver,
J'aimerai bien, Harold, mais, comme tu peux le voir,
Bom tiro, amigo! Hiccup, tens de ajudar Meatlug.
- Harold, tu dois aider Bouledogre!
O teu velho amigo, Hiccup.
Ton vieux pote, Harold.
- Hiccup!
- Harold!
- Hiccup.
- Harold.
Hiccup, estou a tentar concentrar-me.
Harold, j'essaie de me concentrer là.
O meu trabalho é o meu negócio, Harold.
Mon travail c'est mon business, Harold.
Você tem de dar para receber, Harold.
Vous devez donner pour recevoir, Harold.
Harold, não está a perceber.
- Harold, ne faites pas d'histoires.
Identifiquem-se! Sou o Director assistente Harold Cooper!
Je suis le directeur adjoint Harold Cooper!
Faz ideia do que se passou, Harold?
Comprenez-vous ce qu'il s'est passé, Harold?
Isso foi antes, Harold.
Cette histoire est finie, Harold.
É um simples problema de matemática, Harold.
Ce ne sont que des maths.
Lamento muito a sua perda, Harold.
Toutes mes condoléances, Harold.
- Harold Grossman!
- Harold Grossman!
Ao que parece, Harold Grossman, o nosso farmacêutico, é uma estrela do rock.
Et donc Harold Grossman, notre pharmacien est une rock star.
Harold Grossman!
Harold Grossman, messieurs-dames!
- Não... - Harold!
Oh non.
Harold!
harold, oui!
Harold! - Sim. Harold!
Harold, Harold!
Harold!
Bon, maintenant.
Talvez o Harold possa voltar mais tarde.
Peut être qu'Harold reviendra plus tard.
Sei que está a ser difícil para si, depois de tudo o que passou.
Ça a été dur pour vous, Harold, après toutes les difficultés que vous avez vécues.
Percebo porque quer desistir, Harold.
Je comprends pourquoi vous voulez arrêter, Harold.
Percebeste, Harold?
Tu comprends, Harold?
O quatro olhos ajudou um pouco.
Lunettes ( Harold ) a un peu aidé.
- Ele não vai comigo, Harold.
Il ne viendra pas avec moi. Calme-toi.
- Por favor, acalme-se. - Harold, eu... - Arthur, vamos.
Arthur, viens.
Harold? Isso mesmo.
C'est ça.
O Harold e eu passámos pelo MIT.
Harold et moi ça remonte au MIT.
Íamos moldar o futuro, lembras-te, Harold?
- tu te souviens, Harold?
O Harold era o mais brilhante de todos nós.
Harold était le plus brillant de tous.
Harold... O que tens a ver com isto tudo?
Qu'as-tu avoir avec tout ça?
- Harold, lembras-te?
Tu te rappelles
Harold, isto foi o que sempre sonhámos.
C'est ce dont on a toujours rêvé.
Encontrei o Harold, e vou levá-los para casa.
J'ai trouvé Harold et je les ramène à la maison.
Tens potencial, Harold.
Tu as de la grandeur en toi.
Eu sei que sempre disse que inteligência artificial era uma coisa estúpida, Harold, mas...
Je sais que tu as toujours dit qu'une IA était une idiotie, mais...
E achavas que havia outra razão. O Governo queria um sistema, Harold.
Le gouvernement voulait un système, Harold.
- Arthur, sou eu, o Harold.
Arthur, c'est moi, Harold.
E tu, Harold?
Et toi, Harold?